希伯来书 12:24 - 和合本修订版 并新约的中保耶稣,以及所洒的血;这血所说的信息比亚伯的血所说的更美。 圣经当代译本修订版 还有新约的中保耶稣和祂所洒的血。这血比亚伯的血发出更美的信息。 中文标准译本 来到了耶稣面前——他是新约的中保;来到了所洒的血面前——这血比亚伯的血所述说的更美好。 新标点和合本 上帝版 并新约的中保耶稣,以及所洒的血;这血所说的比亚伯的血所说的更美。 新标点和合本 - 神版 并新约的中保耶稣,以及所洒的血;这血所说的比亚伯的血所说的更美。 新译本 有新约的中保耶稣,还有他所洒的血。这血所传的信息比亚伯的血所传的更美。 圣经–普通话本 你们来到了新约的中介人耶稣面前,来到了喷洒的鲜血面前,这血所表达的事物优于亚伯的血所表达的事物。 |