在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




罗马书 4:14 - 中文标准译本

这是因为,如果本于律法的才是继承人,信就落了空,应许也就无效了。

参见章节

圣经当代译本修订版

如果只有遵行律法的人才可以承受应许,信心就没有价值,上帝的应许也就落了空。

参见章节

和合本修订版

若是属于律法的人才是后嗣,信就落空了,应许也就失效了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

若是属乎律法的人才得为后嗣,信就归于虚空,应许也就废弃了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

若是属乎律法的人才得为后嗣,信就归于虚空,应许也就废弃了。

参见章节

新译本

如果属于律法的人才能成为后嗣,信就没有作用,应许也就落空了。

参见章节

圣经–普通话本

如果守法就能得到上帝的许诺,那么信仰就毫无价值了,上帝对亚伯拉罕的许诺也就无效了。

参见章节



罗马书 4:14
14 交叉引用  

现在是耶和华行动的时候了, 因为他们违背了你的律法。


照样,从我口中发出的话语也不徒然返回于我, 却要成就我的意愿, 在我派遣它去做的事上成功。


但如果她丈夫在听到的那天把它们明确废除了,她口中说出的一切,无论是所许的愿还是她的誓约,就全都无效,她丈夫把它们废除了;而耶和华也会赦免她。


但如果她丈夫在听到之后,明确废除它们,丈夫就要承担她的罪责。”


那么,我们是藉着信废掉律法吗?绝对不是!反而确立了律法。


为此,这应许是本于信,好使这应许照着恩典,能确保给所有的后裔——不仅是给属律法的,也是给属亚伯拉罕信心的。亚伯拉罕在神面前是我们每个人的父,


难道基督是被分割的吗?难道保罗为你们被钉十字架了吗?或者你们受洗是归入保罗的名吗?


我不弃绝神的恩典,因为义如果是藉着律法而来的,那么,基督就白白地死了。


你们这些藉着律法被称为义的人,你们是与基督隔绝,从恩典中堕落了。


并且要被认定在他里面——不是拥有那本于律法的自己的义,而是拥有那藉着信基督而来的义,就是来自神、基于信的义;


因为律法没有使任何事物完全;另一方面,一个更美好的盼望却被带来了;藉着这个盼望,我们可以亲近神。


律法委任的大祭司都有软弱,但在律法以后,誓言保证的话语所委任的儿子,却永远完全。