Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 4:14 - 新标点和合本 - 神版

14 若是属乎律法的人才得为后嗣,信就归于虚空,应许也就废弃了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 如果只有遵行律法的人才可以承受应许,信心就没有价值,上帝的应许也就落了空。

参见章节 复制

中文标准译本

14 这是因为,如果本于律法的才是继承人,信就落了空,应许也就无效了。

参见章节 复制

和合本修订版

14 若是属于律法的人才是后嗣,信就落空了,应许也就失效了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 若是属乎律法的人才得为后嗣,信就归于虚空,应许也就废弃了。

参见章节 复制

新译本

14 如果属于律法的人才能成为后嗣,信就没有作用,应许也就落空了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 如果守法就能得到上帝的许诺,那么信仰就毫无价值了,上帝对亚伯拉罕的许诺也就无效了。

参见章节 复制




罗马书 4:14
14 交叉引用  

这是耶和华降罚的时候, 因人废了你的律法。


我口所出的话也必如此, 决不徒然返回, 却要成就我所喜悦的, 在我发他去成就的事上必然亨通。


我必在这地方使犹大和耶路撒冷的计谋落空,也必使他们在仇敌面前倒于刀下,并寻索其命的人手下。他们的尸首,我必给空中的飞鸟和地上的野兽作食物。


丈夫听见的日子,若把这两样全废了,妇人口中所许的愿或是约束自己的话就都不得为定,因她丈夫已经把这两样废了;耶和华也必赦免她。


但她丈夫听见以后,若使这两样全废了,就要担当妇人的罪孽。」


这样,我们因信废了律法吗?断乎不是!更是坚固律法。


所以人得为后嗣是本乎信,因此就属乎恩,叫应许定然归给一切后裔;不但归给那属乎律法的,也归给那效法亚伯拉罕之信的。


基督是分开的吗?保罗为你们钉了十字架吗?你们是奉保罗的名受了洗吗?


我不废掉 神的恩;义若是藉着律法得的,基督就是徒然死了。


你们这要靠律法称义的,是与基督隔绝,从恩典中坠落了。


并且得以在他里面,不是有自己因律法而得的义,乃是有信基督的义,就是因信 神而来的义,


(律法原来一无所成)就引进了更美的指望;靠这指望,我们便可以进到 神面前。


律法本是立软弱的人为大祭司;但在律法以后起誓的话,是立儿子为大祭司,乃是成全到永远的。


跟着我们:

广告


广告