Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 1:13 - 中文标准译本

13 难道基督是被分割的吗?难道保罗为你们被钉十字架了吗?或者你们受洗是归入保罗的名吗?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 难道基督是分成几派的吗?替你们钉十字架的是保罗吗?你们是奉保罗的名受洗的吗?

参见章节 复制

和合本修订版

13 基督是分裂的吗?保罗为你们钉了十字架吗?你们是奉保罗的名受了洗吗?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 基督是分开的吗?保罗为你们钉了十字架吗?你们是奉保罗的名受了洗吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 基督是分开的吗?保罗为你们钉了十字架吗?你们是奉保罗的名受了洗吗?

参见章节 复制

新译本

13 基督是分开的吗?保罗为你们钉了十字架吗?你们受洗是归入保罗的名下吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 基督能被分裂了吗?难道是保罗为你们被钉死在十字架上了吗?你们难道是以保罗的名受洗的吗?不是。

参见章节 复制




哥林多前书 1:13
15 交叉引用  

所以你们要去,使万民成为我的门徒;奉父、子、圣灵的名给他们施洗;


承认自己的罪孽,在约旦河里受他的洗礼。


他就吩咐他们奉耶稣基督的名受洗;然后他们请求彼得在那里多住几天。


他们听了,就受洗归入了主耶稣的名。


彼得对他们说:“你们应当悔改,每个人都当奉耶稣基督的名受洗,使你们的罪得赦免,就会领受所赐的圣灵。


因为圣灵还没有降临到他们任何人身上。他们只是受洗归入了主耶稣的名。


正是为此,基督死了,而且复活了,要做死人和活人的主。


免得有人说,你们是奉我的名受洗。


并且都在那云里和海里受洗归于摩西。


实际上,如果有人真的来传另一个耶稣,不是我们所传过的;或者你们领受另外一个灵,不是你们所领受过的;或者接受另外一个福音,不是你们所接受过的——你们竟然容忍他!


其实那并不是另一个福音,而是有些人在搅扰你们,想要篡改基督的福音。


一位主、一个信仰、一个洗礼、


他为我们献上自己,是为了救赎我们脱离一切罪恶,并且洁净我们做他自己特选的子民,做美好工作的热心人。


跟着我们:

广告


广告