约翰福音 11:52 - 中文标准译本 而且不仅是替犹太民族死,也是要把神的那些四散的儿女都召集合一。 圣经当代译本修订版 祂不单是要替犹太民族死,也要把散居在各处的上帝的儿女聚集在一起。 和合本修订版 他不但替这民族死,还要把上帝四散的儿女都聚集起来,合成一群。 新标点和合本 上帝版 也不但替这一国死,并要将上帝四散的子民都聚集归一。 新标点和合本 - 神版 也不但替这一国死,并要将 神四散的子民都聚集归一。 新译本 不但替犹太民族死,也要把散居各地的 神的儿女招聚成为一体。 圣经–普通话本 他的死不仅是为了犹太民族,也是为了把四散的上帝的孩子聚拢起来,合为一体。 |