在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




尼希米记 5:7 - 圣经–普通话本

我抑住怒气,召来贵族和各级官员,谴责他们: “你们竟然用典当谋利,豪夺你们自己同胞的财产!”我召开了民众大会来处理这个问题。

参见章节

圣经当代译本修订版

经过深思熟虑后,我便斥责贵族和官员,说:“你们竟然向同胞放高利贷!”于是我召开大会处理他们的问题。

参见章节

和合本修订版

我心里作了决定,就斥责贵族和官长,对他们说:“你们各人借钱给弟兄,竟然索取利息!”于是我召开大会攻击他们。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我心里筹划,就斥责贵胄和官长说:「你们各人向弟兄取利!」于是我招聚大会攻击他们。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我心里筹划,就斥责贵胄和官长说:「你们各人向弟兄取利!」于是我招聚大会攻击他们。

参见章节

新译本

我心中筹算一番以后,就谴责贵族和官长,对他们说:“你们各人向自己的同胞贷款,竟然索取高利!”于是我召开大会攻击他们。

参见章节



尼希米记 5:7
25 交叉引用  

愿债主拿走他所有的财产, 愿外人剥夺他劳动的所得,


主啊,谁能寄居在您的圣帐里? 谁能生活在您的圣山上?


他们放债不取利润, 他们是不收贿纳赂陷害无辜的人。 这样的人永立不败之地。


我发自内心说: “去寻求他吧!” 主啊,我要寻求您。


你们要心存畏惧,停止犯罪。 睡觉时要认真思考,内心平静。


谁为我挺身攻击恶人? 谁为我挺身抵挡暴徒?


那时,我会向你们发怒,使你们死于刀下。你们的妻子将成为寡妇,你们的子女将成为孤儿。


“如果你借钱给我的子民中的穷人,不可像放债的人一样向他索要利息。


坦率的批评胜过隐藏的爱情。


背弃律法的人助长邪恶, 遵守律法的人抗拒邪恶。


有受贿杀人的,有重利盘剥的,有靠敲榨同胞谋取不义这财的。总之,你们全都忘记了我。我—主上帝这样宣布了。


“我—至高的主宣布: 以色列的君王啊,你们已经走得太远了!放弃暴力和压迫吧,你们要主持正义和公道,不准再逼得我的子民背井离乡。我—主上帝这样宣布了。


“‘你们在审判中要主持正义。不可偏袒穷人,也不可偏袒权贵。要以公心裁决你的同胞。


你借钱或粮食给他,不可索取利息。要敬畏上帝,要让他能继续和你们一起生活,


如果他还听不进他们的话,你就去告诉教会;如果他连教会的话也不听,那么你就要像对待非教徒或者税吏那样来对待他。


从今以后,我们不再用世俗的眼光看待任何人,过去我们用世俗的眼光看待基督,但现在我们不再这么看了。


但是,当彼得来到安提阿时,由于他的错误行为,我当面反对了他。


要当众斥责那些坚持犯罪的人,使其他人得到警告。


针对这些事情,你要充分使用自己的权力来勉励和谴责人们,不要让任何人蔑视你。