Я снова спрашиваю: неужели Израиль не понял? Первым ответил Моисей: «Через народ, который не назвать народом, Я пробужу в вас зависть. Через тупой народ Я буду раздражать вас».
К Римлянам 11:14 - Современный русский перевод (2-е изд.) и надеюсь: а вдруг я смогу пробудить ревность к вам в моих соплеменниках и спасти некоторых из них. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова всегда надеясь вызвать ревность в родном мне по плоти народе, чтобы спасти хотя бы немногих из них. Восточный Перевод и надеюсь, что смогу как-то возбудить ревность моего народа, чтобы спасти хоть некоторых из них. Восточный перевод версия с «Аллахом» и надеюсь, что смогу как-то возбудить ревность моего народа, чтобы спасти хоть некоторых из них. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и надеюсь, что смогу как-то возбудить ревность моего народа, чтобы спасти хоть некоторых из них. перевод Еп. Кассиана не возбужу ли я ревность в братьях моих по плоти и не спасу ли некоторых из них? Библия на церковнославянском языке Аще како раздражу мою плоть, и спасу некия от них? |
Я снова спрашиваю: неужели Израиль не понял? Первым ответил Моисей: «Через народ, который не назвать народом, Я пробужу в вас зависть. Через тупой народ Я буду раздражать вас».
Я спрашиваю: неужели они споткнулись, чтобы пасть совсем? Нет, конечно! Из-за их падения спасение пришло к язычникам, чтобы вызвать у Израиля ревность.
Лучше бы мне самому быть проклятым и отлученным от Христа ради братьев — моих соплеменников!
Поскольку, как замыслил в Своей мудрости Бог, мир своей мудростью не познал Бога, Он пожелал спасти верующих «глупостью» Вести.
Как я, который старается угодить всем, ища не собственной пользы, а пользы многих, чтобы они были спасены.
Вот верные слова, достойные быть принятыми: Христос Иисус пришел в мир, чтобы спасти грешников, а я первый из них.
Следи за собой и за тем, чему учишь. Крепко держись всего этого, ведь, поступая так, ты спасешь и себя, и своих слушателей.
Он спас нас и призвал Своим святым призывом не по нашим делам, но в силу Своего замысла и по Своей великой доброте. Он одарил нас ею через Христа Иисуса еще до начала времен и
Поэтому я все терплю — ради избранных, чтобы и они в единении с Христом Иисусом получили спасение вместе с вечной славой.
не по нашим «праведным» делам, которые мы совершали, но по Его милости, — Он спас нас, очистив водой возрождения и обновив Святым Духом.
Разве все они не более, чем служебные духи, посланные служить тем, кому предстоит получить спасение?
то разве избежим ее мы, если станем пренебрежительно относиться к тому, что столь велико, — к спасению? Начало вести о спасении было положено словами самого Господа, и истинность ее нам подтвердили те, которые Его услышали.
то знайте, что человек, вернувший грешника с ложного пути, спасет его от смерти и покроет множество грехов.