Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Римлянам 11:14 - Восточный Перевод

14 и надеюсь, что смогу как-то возбудить ревность моего народа, чтобы спасти хоть некоторых из них.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

14 всегда надеясь вызвать ревность в родном мне по плоти народе, чтобы спасти хотя бы немногих из них.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

14 и надеюсь, что смогу как-то возбудить ревность моего народа, чтобы спасти хоть некоторых из них.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

14 и надеюсь, что смогу как-то возбудить ревность моего народа, чтобы спасти хоть некоторых из них.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

14 не возбужу ли я ревность в братьях моих по плоти и не спасу ли некоторых из них?

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

14 Аще како раздражу мою плоть, и спасу некия от них?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

14 в надежде на то, что вызову ревность у некоторых своих соплеменников и приведу некоторых из них к спасению.

См. главу Копировать




К Римлянам 11:14
19 Перекрёстные ссылки  

и Лаван сказал ему: – Ты моя плоть и кровь. Когда Якуб прожил у него месяц,


Вы мои братья, моя кровь и плоть. Так зачем же вам быть последними в том, чтобы вернуть царя обратно?»


Тогда я спрашиваю: может быть, Исраил не понял? Но ведь ещё Муса говорил словами Всевышнего: «Я пробужу в вас ревность теми, кто не Мой народ; Я разгневаю вас невежественными язычниками».


Итак, я спрашиваю: может быть, исраильтяне споткнулись, чтобы упасть навсегда? Конечно же нет! Но их падение принесло спасение другим народам, что должно возбудить ревность и в самих исраильтянах.


я бы предпочёл сам быть проклятым и отлучённым от Масиха ради моих братьев, родных мне по крови, –


И так как по великой мудрости Всевышнего этот мир, несмотря на всю его мудрость, так и не смог познать Его, то Всевышнему было угодно спасти тех, кто поверит через «безумие» возвещаемой Вести.


Старайтесь, как и я, угождать всем во всём. Я ищу блага не для самого себя, а для многих других, чтобы они были спасены.


Как тебе знать, жена, не спасёшь ли ты своего мужа? И как тебе, муж, знать, не спасёшь ли ты свою жену?


Правильно и достоверно изречение: «Иса Масих пришёл в этот мир, чтобы спасти грешников», а я самый худший из них.


ведь Он хочет, чтобы все люди были спасены и познали истину.


Следи за собой и за тем, чему ты учишь. Будь верен этому учению, и если ты так будешь поступать, то спасёшь и себя, и тех, кто слушает тебя.


Всевышний спас нас и призвал нас Своим святым призывом не по нашим заслугам, но для исполнения Своей цели и по Своей благодати, данной нам через Ису Масиха ещё до начала времён.


Поэтому я терплю всё ради избранных Всевышним, чтобы и им получить спасение вместе с вечной славой. А спасение – в единении с Исой Масихом.


Он спас нас не за наши праведные дела, которые мы совершили, а по Своей милости, через возрождающее омовение и обновление Святым Духом.


Я посылаю его обратно к тебе, и для меня это всё равно, что отделить часть самого себя.


Разве ангелы – это не служебные духи, посылаемые на службу тем, кому предстоит получить спасение?


Тогда как же нам избежать наказания сейчас, если мы пренебрегаем великим спасением, которое было провозглашено Самим Повелителем Исой? И нам это подтвердили те, кто лично слышал от Него эту весть,


то пусть вернувший грешника на правильный путь знает, что он этим спасёт душу грешника от смерти и покроет множество грехов.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама