Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 20:16 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Он вернется и казнит виноградарей этих, а виноградник отдаст другим». — «Да не будет такого!» — сказали слушатели.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он явится и предаст смерти этих виноградарей, а виноградник отдаст другим». Услышав это, люди сказали: «Пусть никогда этого не будет!»

См. главу

Восточный Перевод

Конечно же, он придёт и убьёт тех виноградарей, а виноградник отдаст другим. Слышавшие это воскликнули: – Пусть этого не случится!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Конечно же, он придёт и убьёт тех виноградарей, а виноградник отдаст другим. Слышавшие это воскликнули: – Пусть этого не случится!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Конечно же, он придёт и убьёт тех виноградарей, а виноградник отдаст другим. Слышавшие это воскликнули: – Пусть этого не случится!

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Придет и предаст смерти виноградарей этих и отдаст виноградник другим. Услышав это, они сказали: да не будет!

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Приидет и погубит делатели сия и вдаст виноград инем. Слышавше же рекоша: да не будет.

См. главу
Другие переводы



От Луки 20:16
24 Перекрёстные ссылки  

Вот настала пора — послал он слуг к виноградарям получить свой доход с виноградника.


«Казнит злодеев лютой смертью, а виноградник передаст другим виноградарям, которые будут отдавать ему доход в положенный срок», — отвечают они.


Царь разгневался. Послав войска, он велел казнить тех убийц, а город их сжечь.


Что же сделает хозяин виноградника? Он вернется и казнит виноградарей, а виноградник отдаст другим.


А моих недругов, тех, что не хотели, чтобы я у них царствовал, приведите сюда и при мне казните“».


И, выбросив его из виноградника, убили. Что же сделает с ними владелец виноградника?


Но Павел и Варнава смело сказали: «Мы должны были принести Божью Весть вам первым. Но раз вы отвергаете ее и не считаете себя достойными вечной жизни, мы уходим к язычникам.


Я спрашиваю: так неужели Бог отверг Свой народ? Нет! Я сам израильтянин, потомок Авраама, из племени Вениамина.


Я спрашиваю: неужели они споткнулись, чтобы пасть совсем? Нет, конечно! Из-за их падения спасение пришло к язычникам, чтобы вызвать у Израиля ревность.


Значит, верой мы упраздняем Закон? — Никоим образом. Мы Закон укрепляем.


Конечно, нет! Бог всегда верен Своему слову, даже если «все люди лжецы». В Писании сказано: «Так что во всех словах Своих Ты будешь прав, и выиграешь тяжбу, если будешь судиться».


Конечно, нет! Иначе как бы Он мог судить мир?


Так что же? Будем грешить, раз над нами теперь не Закон, а Божья доброта? — Ни в коем случае!


Ни в коем случае! Мы для греха умерли! Разве мы сможем и дальше жить в грехе?


Так, значит, нечто хорошее принесло мне смерть? — Вовсе нет! Это сделал грех и тем явил себя в своем истинном обличье: он воспользовался этим хорошим как своим орудием и принес мне смерть. Итак, благодаря заповеди становится еще яснее, насколько грешен грех.


Что из этого следует? Значит, Закон — то же, что и грех? — Ни в коем случае! Но если бы не Закон, я и не знал бы, что такое грех. Если бы Закон не сказал: «Не пожелай…», — я и не знал бы такого желания.


Что же из этого следует? Что Бог несправедлив? — Ни в коем случае!


Разве вы не знаете, что ваши тела — части тела Христа? И ты часть тела Христа хочешь превратить в тело проститутки? Не быть тому!


Но если мы, стремясь к оправданию через единение с Христом, обнаружим, что и мы перед Законом такие же грешники, значит ли это, что Христос — пособник греха?! Нелепость!


Так значит, Закон противоречит обещаниям Бога? Ни в коем случае! Ведь если бы люди получили Закон, способный давать жизнь, их оправдание, конечно же, полностью зависело бы от исполнения Закона.


А я ничем не хочу хвастаться — одним лишь крестом Господа нашего Иисуса Христа, благодаря которому мир распят для меня, а я — для мира.