К Римлянам 12:18 - Синодальный перевод Если возможно с вашей стороны, будьте в мире со всеми людьми. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Со всеми людьми, насколько это зависит от вас, будьте в мире. Восточный Перевод Если возможно с вашей стороны, живите в мире со всеми. Восточный перевод версия с «Аллахом» Если возможно с вашей стороны, живите в мире со всеми. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если возможно с вашей стороны, живите в мире со всеми. перевод Еп. Кассиана Если возможно, поскольку зависит от вас, будьте в мире со всеми людьми. Библия на церковнославянском языке Аще возможно, еже от вас, со всеми человеки мир имейте. |
Я из мирных, верных городов Израиля; а ты хочешь уничтожить город, и притом мать [городов] в Израиле; для чего тебе разрушать наследие Господне?
Я поступал, как бы это был друг мой, брат мой; я ходил скорбный, с поникшею головою, как бы оплакивающий мать.
оставь там дар твой пред жертвенником, и пойди прежде примирись с братом твоим, и тогда приди и принеси дар твой.
Соль — добрая вещь; но ежели соль не солона будет, чем вы ее поправите? Имейте в себе соль, и мир имейте между собою.
Если же неверующий хочет развестись, пусть разводится; брат или сестра в таких случаях не связаны; к миру призвал нас Господь.
Впрочем, братия, радуйтесь, усовершайтесь, утешайтесь, будьте единомысленны, мирны, — и Бог любви и мира будет с вами.
Юношеских похотей убегай, а держись правды, веры, любви, мира со всеми призывающими Господа от чистого сердца.