и взял милоть Илии, упавшую с него, и ударил ею по воде, и сказал: где Господь, Бог Илии, — Он Самый? И ударил по воде, и она расступилась туда и сюда, и перешел Елисей.
Исход 14:22 - Синодальный перевод И пошли сыны Израилевы среди моря по суше: во́ды же были им стеною по правую и по левую сторону. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова сыны Израилевы прошли по суше среди моря, справа и слева от них стояли стены из воды. Восточный Перевод и исраильтяне прошли через море, как по суше: одна стена воды стояла у них справа, а другая – слева. Восточный перевод версия с «Аллахом» и исраильтяне прошли через море, как по суше: одна стена воды стояла у них справа, а другая – слева. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и исроильтяне прошли через море, как по суше: одна стена воды стояла у них справа, а другая – слева. Святая Библия: Современный перевод Народ Израиля пересёк море по сухой земле, и вода словно стена ограждала их справа и слева. Новый русский перевод и израильтяне прошли через море, как по суше: одна стена воды стояла у них справа, а другая — слева. |
и взял милоть Илии, упавшую с него, и ударил ею по воде, и сказал: где Господь, Бог Илии, — Он Самый? И ударил по воде, и она расступилась туда и сюда, и перешел Елисей.
И взял Илия милоть свою, и свернул, и ударил ею по воде, и расступилась она туда и сюда, и перешли оба посуху.
Ты рассек пред ними море, и они среди моря прошли посуху, и гнавшихся за ними Ты поверг в глубины, как камень в сильные воды.
А мы, народ Твой и Твоей пажити овцы, вечно будем славить Тебя и в род и род возвещать хвалу Тебе. Слава:
А сыны Израилевы прошли по суше среди моря: воды [были] им стеною по правую и [стеною] по левую сторону.
Когда вошли кони фараона с колесницами его и с всадниками его в море, то Господь обратил на них во́ды морские, а сыны Израилевы прошли по суше среди моря.
От дуновения Твоего расступились воды, влага стала, как стена, огустели пучины в сердце моря.
И иссушит Господь залив моря Египетского, и прострет руку Свою на реку в сильном ветре Своем, и разобьет ее на семь ручьев, так что в сандалиях могут переходить ее.
Тогда для остатка народа Его, который останется у Ассура, будет большая дорога, как это было для Израиля, когда он выходил из земли Египетской.
Не ты ли иссушила море, воды великой бездны, превратила глубины моря в дорогу, чтобы прошли искупленные?
Который вел Моисея за правую руку величественною мышцею Своею, разделил пред ними воды, чтобы сделать Себе вечное имя,
И Я буду для него, говорит Господь, огненною стеною вокруг него и прославлюсь посреди него.
Отправившись от Гахирофа, прошли среди моря в пустыню, и шли три дня пути пустынею Ефам, и расположились станом в Мерре.
Не хочу оставить вас, братия, в неведении, что отцы наши все были под облаком, и все прошли сквозь море;
вода, текущая сверху, остановилась и стала стеною на весьма большое расстояние, до города Адама, который подле Цартана; а текущая в море равнины, в море Соленое, ушла и иссякла.
И народ переходил против Иерихона; священники же, несшие ковчег завета Господня, стояли на суше среди Иордана твердою ногою. Все [сыны] Израилевы переходили по суше, доколе весь народ не перешел чрез Иордан.