Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 106:9 - Синодальный перевод

9 ибо Он насытил душу жаждущую и душу алчущую исполнил благами.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 Ибо удовлетворил Он душу жаждущую и душу голодную наполнил усладою.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 ведь Он утолил душу жаждущую и душу голодную насытил благами.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 ведь Он утолил душу жаждущую и душу голодную насытил благами.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 ведь Он утолил душу жаждущую и душу голодную насытил благами.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

9 Он даёт утоление жаждущим и насыщает голодных.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

9 ведь Он утолил душу жаждущую и душу голодную насытил благами.

См. главу Копировать




Псалтирь 106:9
16 Перекрёстные ссылки  

Ты рассек пред ними море, и они среди моря прошли посуху, и гнавшихся за ними Ты поверг в глубины, как камень в сильные воды.


Да будут слова уст моих и помышление сердца моего благоугодны пред Тобою, Господи, твердыня моя и Избавитель мой!


Да восхвалят Тебя народы, Боже, да восхвалят Тебя народы все.


А мы, народ Твой и Твоей пажити овцы, вечно будем славить Тебя и в род и род возвещать хвалу Тебе. Слава:


Почему, когда Я приходил, никого не было, и когда Я звал, никто не отвечал? Разве рука Моя коротка стала для того, чтобы избавлять, или нет силы во Мне, чтобы спасать? Вот, прещением Моим Я иссушаю море, превращаю реки в пустыню; рыбы в них гниют от недостатка воды и умирают от жажды.


Не ты ли иссушила море, воды великой бездны, превратила глубины моря в дорогу, чтобы прошли искупленные?


Запретит Он морю, и оно высыхает, и все реки иссякают; вянет Васан и Кармил, и блекнет цвет на Ливане.


И говорит им: что вы так боязливы, маловерные? Потом, встав, запретил ветрам и морю, и сделалась великая тишина.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама