Иов 18:18 - Синодальный перевод Изгонят его из света во тьму и сотрут его с лица земли. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Извергнут его из света во тьму, из мира земного изгонят. Восточный Перевод Изгонят его из света во мрак, из мира живых прогонят. Восточный перевод версия с «Аллахом» Изгонят его из света во мрак, из мира живых прогонят. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Изгонят его из света во мрак, из мира живых прогонят. Святая Библия: Современный перевод Из света в темноту он изгнан, из мира изгнан. Новый русский перевод Изгонят его из света во мрак, из мира живых прогонят. |
свернув тебя в сверток, бросит тебя, как меч, в землю обширную; там ты умрешь, и там великолепные колесницы твои будут поношением для дома господина твоего.
В то время возвратился ко мне разум мой, и к славе царства моего возвратились ко мне сановитость и прежний вид мой; тогда взыскали меня советники мои и вельможи мои, и я восстановлен на царство мое, и величие мое еще более возвысилось.
и отлучен был от сынов человеческих, и сердце его уподобилось звериному, и жил он с дикими ослами; кормили его травою, как вола, и тело его орошаемо было небесною росою, доколе он познал, что над царством человеческим владычествует Всевышний Бог и поставляет над ним, кого хочет.
Стопы святых Своих Он блюдет, а беззаконные во тьме исчезают; ибо не силою крепок человек.