Притчи 19:15 - Святая Библия: Современный перевод Лень погружает в сон, а нерадивость приводит к голоду. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Лень погружает в беспробудный сон, и нерадивый будет голодать. Восточный Перевод Леность наводит глубокий сон; праздный будет ходить голодным. Восточный перевод версия с «Аллахом» Леность наводит глубокий сон; праздный будет ходить голодным. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Леность наводит глубокий сон; праздный будет ходить голодным. Синодальный перевод Леность погружает в сонливость, и нерадивая душа будет терпеть голод. Новый русский перевод Леность наводит глубокий сон, и ленивый будет ходить голодным. |
Ленивый не сделает даже самого необходимого, чтобы накормить себя. Он слишком ленив, чтобы донести пищу до рта.
Если любишь спать, то проснёшься бедным, но используй время для работы, и у тебя будет много хлеба.
Пьяницы и обжоры быстро беднеют. Всё, что они делают, — это пьют, едят, спят, и вскоре у них ничего не останется.
Но он спит и спит, и становится всё бедней и бедней. Скоро у него ничего не останется, словно вор придёт и всё унесёт с собой.
Слепы их стражи и ничего не знают. Они словно псы, которые не лают, а только и знают, что лежат на земле и спят. Ах, как же они любят спать!
Всё становится явным при свете. Вот почему мы говорим: «Проснись, о спящий! Восстань из мёртвых, и Христос осияет тебя».