Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Притчи 24:33 - Святая Библия: Современный перевод

33 немного сна, немного отдыха, сложенные руки и дневная дрёма —

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

33 «Немного поспишь, немного подремлешь, немного полежишь сложа руки —

См. главу Копировать

Восточный Перевод

33 немного поспишь, немного подремлешь, немного, руки сложив, полежишь,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

33 немного поспишь, немного подремлешь, немного, руки сложив, полежишь,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

33 немного поспишь, немного подремлешь, немного, руки сложив, полежишь,

См. главу Копировать

Синодальный перевод

33 «немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь, —

См. главу Копировать

Новый русский перевод

33 немного поспишь, немного подремлешь, немного, руки сложив, полежишь,

См. главу Копировать




Притчи 24:33
11 Перекрёстные ссылки  

Тот, кто делает плохую работу, подобен тому, кто разрушает.


Лень погружает в сон, а нерадивость приводит к голоду.


Если любишь спать, то проснёшься бедным, но используй время для работы, и у тебя будет много хлеба.


Я взглянул на всё это и задумался, и извлёк урок из всего, что видел:


всё это сделает тебя бедным очень быстро, и вскоре у тебя ничего не останется, словно вор вломился в дом твой и всё забрал.


Как дверь поворачивается на петлях, так и ленивец на своей постели.


Некоторые говорят: «Глупо сидеть сложа руки и ничего не делать, ведь так можно от голода умереть».


Исполняйте всё это, потому что вы знаете, в какое время мы живём. Вы знаете, что уже пришло вам время пробудиться ото сна, так как спасение наше теперь ближе, чем тогда, когда мы впервые поверили.


Всё становится явным при свете. Вот почему мы говорим: «Проснись, о спящий! Восстань из мёртвых, и Христос осияет тебя».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама