Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 21:18 - Святая Библия: Современный перевод

Как часто уподоблены они соломе, несомой ветром, иль пыли, сметённой ураганом?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иль становятся они подобны соломе на ветру, мякине, гонимой вихрем?

См. главу

Восточный Перевод

Часто ли они уподобляются соломе на ветру, мякине, гонимой вихрем?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Часто ли они уподобляются соломе на ветру, мякине, гонимой вихрем?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Часто ли они уподобляются соломе на ветру, мякине, гонимой вихрем?

См. главу

Синодальный перевод

Они должны быть, как соломинка пред ветром и как плева, уносимая вихрем.

См. главу

Новый русский перевод

Часто ли они уподобляются соломе на ветру, мякине, гонимой вихрем?

См. главу
Другие переводы



Иов 21:18
20 Перекрёстные ссылки  

Ты испугать стараешься меня? А я всего лишь лист, несомый ветром, Ты нападаешь на соломинку сухую!


Погибли они до срока, унесло наводнение их.


Восточный ветер подует — и нет его, унесён из дома навсегда.


А нечестивцы все подобны шелухе, уносимой сильными ветрами.


В постели лёжа, ночью замышляет зло, а утром на недобрую тропу вступает и зло творит, какое только сможет.


Господи Всемогущий, блажен, кто верует в Тебя!


Величием славы Своей сокрушил Ты восставших против Тебя, гнев Твой истребил их словно огонь, сжигающий солому.


Когда нахлынут беды, злых постигнет смерть, а праведных ничто не потревожит.


Люди подобны этим волнам, но Бог укорит их, и они побегут прочь. Люди будут подобны мякине, несомой ветрами, подобны гонимому грозою перекати-полю.


Чужеземцев, живущих среди тебя, станет так много, что они подобны будут пыли, а множество людей жестоких словно мириады соломинок на ветру.


Они растениям подобны, которые в землю посажены, но только пустят корни, как дунет Бог, и высохнут они. Они умрут, и ветер словно солому их унесёт.


Горе им, их потомки исчезнут как листва и солома в огне, как мёртвые корни, превращённые в труху, их потомки исчезнут, как в огне исчезают цветы, чей пепел разносит ветер. Они отказались подчиниться поучениям Всемогущего, они презирали весть Святого Израиля,


«Я заставлю тебя покинуть дома твои. Ты побежишь во все стороны, ты будешь как солома, которую разносит пустынный ветер.


Вот почему эти люди скоро исчезнут как утренний туман и роса. Израильтяне будут как шелуха от зерна, которую сдувает ветром на гумне, как дым, выходящий через окна, чтобы исчезнуть.


Ты будешь полностью уничтожена словно терновник, горящий под котлом, или как сухие сорняки в огне.


Господь стоял и судил землю, и под Его взглядом в страхе затрепетали народы всех стран, обрушились вековые горы, и осели древние холмы. Испокон веков Господь совершал эти дела!


В Его руке будет лопата, которой Он отделит зерно от мякины. Он соберёт хорошее зерно в Свою житницу, а мякину сожжёт в неугасимом огне».


Если кто строит на этом основании, то чем бы он ни пользовался: золотом, серебром, самоцветами, деревом, сеном или соломой —