Иов 14:17 - Святая Библия: Современный перевод Как будто Ты собрал мои грехи в мешок иль глиною покрыл вину мою. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Преступленья мои были бы запечатаны в свиток, и вина моя Тобой прощена. Восточный Перевод Накрепко запечатана была бы моя вина, Ты сокрыл бы мои проступки. Восточный перевод версия с «Аллахом» Накрепко запечатана была бы моя вина, Ты сокрыл бы мои проступки. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Накрепко запечатана была бы моя вина, Ты сокрыл бы мои проступки. Синодальный перевод в свитке было бы запечатано беззаконие мое, и Ты закрыл бы вину мою. Новый русский перевод накрепко запечатан был бы мой грех, Ты сокрыл бы мои проступки. |
И даже если щёлоком умоешь ты себя и истратишь много мыла, Я всё равно смогу увидеть вину твою». Так говорит Господь:
Я подписал купчую. У меня была запечатанная копия. Я сделал всё это при свидетелях и взвесил серебро на весах.
Ефрем старался скрыть свою вину, он думал, что никто не узнает о его грехах, но он будет наказан за них.
Виноградники и поля их будут уничтожены, как Содом и Гоморра; виноград их словно горький яд,