К Ефесянам 4:32 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Будьте добры друг к другу, проявляйте сострадание, прощайте друг друга, как и Аллах через аль-Масиха простил вас. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Будьте, [напротив], взаимно добры и милосердны, прощайте друг друга, как и Бог вас простил во Христе. Восточный Перевод Будьте добры друг к другу, проявляйте сострадание, прощайте друг друга, как и Всевышний через Масиха простил вас. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Будьте добры друг к другу, проявляйте сострадание, прощайте друг друга, как и Всевышний через Масеха простил вас. перевод Еп. Кассиана Но будьте друг ко другу добрыми, милосердными, прощая друг друга, как и Бог во Христе простил вам. Библия на церковнославянском языке бывайте же друг ко другу блази, милосерди, прощающе друг другу, якоже и Бог во Христе простил есть вам. Святая Библия: Современный перевод Будьте сострадательны друг к другу и прощайте друг друга, как Бог простил вас через Христа. |
Праведные гибнут, и никто не принимает этого к сердцу; благочестивые умирают, и никто не понимает, что праведные умирают и этим спасаются от грядущей беды.
Потом он сказал Иеремии: – Подложи это тряпьё и изношенную одежду себе под мышки, чтобы не натереть себе верёвкой кожу. Иеремия так и сделал,
И когда вы молитесь, то прощайте всем, на кого вы обижены, чтобы и ваш Небесный Отец простил вам ваши грехи.
и прости нам грехи наши, ведь и мы прощаем всем должникам нашим. Не дай нам поддаться искушению.
Если даже он согрешит против тебя семь раз в день и семь раз придёт к тебе и скажет: «Я каюсь», прости его.
Но вы любите ваших врагов, делайте им добро и давайте в долг, не ожидая возврата. Тогда ваша награда будет велика, и вы уподобитесь Высочайшему. Ведь Он Сам добр даже к неблагодарным и злым.
– Не судите, и сами не будете судимы. Не осуждайте, и вы не будете осуждены. Прощайте, и вы тоже будете прощены.
Жители острова оказали нам необычайное гостеприимство. Они разожгли костёр и пригласили нас к себе, так как было холодно и шёл дождь.
А кого вы прощаете, того и я прощаю. А кого я прощаю, если ему действительно есть что прощать, того я прощаю ради вас перед аль-Масихом,
в чистоте, в знании, в стойкости, в доброте, в руководстве Святого Духа и искренней любви,
Мы считаем благословенными тех, кто проявлял стойкость. Вы слышали о стойкости Аюба и знаете, как в конце Вечный благословил его, потому что Вечный милостив и милосерден.
Если же мы признаём наши грехи перед Аллахом, то Он простит их нам и очистит нас от всякой неправедности, потому что Он верен и справедлив.