Я положу вражду между тобой и женщиной и между твоим потомком и её Потомком: Он будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить Его в пяту.
От Луки 2:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Сегодня в городе Давуда родился ваш Спаситель – аль-Масих, Повелитель! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова сегодня в городе Давида родился ваш Спаситель — Христос, Господь! Восточный Перевод Сегодня в городе Давуда родился ваш Спаситель – Масих, Повелитель! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Сегодня в городе Довуда родился ваш Спаситель – Масех, Повелитель! перевод Еп. Кассиана родился вам сегодня в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь. Библия на церковнославянском языке яко родися вам днесь спас, иже есть Христос Господь, во граде давидове: Святая Библия: Современный перевод потому что сегодня в городе Давида родился ваш Спаситель — Христос, Господь. |
Я положу вражду между тобой и женщиной и между твоим потомком и её Потомком: Он будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить Его в пяту.
Скипетр не покинет Иуду, и потомки его всегда будут держать жезл правителей, пока не придёт Тот, Кому он принадлежит, Тот, Кому покорятся все народы.
Восстают земные цари, и правители собираются вместе против Вечного и против Его Помазанника.
Она родит сына, и ты назовёшь Его Иса («Вечный спасает»), потому что Он спасёт Свой народ от грехов их!
Юсуф тоже пошёл из галилейского города Назарета в Иудею, в город Давуда, называемый Вифлеем, потому что он был потомком царя Давуда.
Он разыскал своего брата Шимона и сказал: – Мы нашли аль-Масиха (что означает «Помазанник»)!
Он нашёл Нафанаила и сказал ему: – Мы встретили Того, о Ком писал в Таурате Муса и о Ком писали другие пророки. Это Иса, сын Юсуфа, из Назарета.
– Да, Повелитель, – сказала она, – я верю, что Ты – обещанный Масих, Сын Всевышнего, Который пришёл в мир.
А то, что здесь написано, написано для того, чтобы вы поверили, что Иса – обещанный Масих, Сын Всевышнего, и, веруя, имели бы жизнь во имя Его.
Женщина сказала: – Я знаю, что должен прийти аль-Масих (то есть «Помазанник»); вот когда Он придёт, Он нам всё и объяснит.
Они говорили женщине: – Мы уже не с твоих слов верим, а потому, что сами слышали и знаем, что Этот Человек действительно Спаситель мира.
Другие говорили: – Он – обещанный Масих! Третьи говорили: – Ведь не может же аль-Масих прийти из Галилеи.
Он послал народу Исраила Радостную Весть о том, что мы можем иметь мир с Ним через Ису аль-Масиха, Который является Повелителем всех людей.
объясняя и доказывая, что аль-Масих должен был пострадать и воскреснуть из мёртвых. – Иса, о Котором я вам возвещаю, и есть обещанный Масих, – говорил Паул.
– Поэтому пусть весь дом Исраила будет уверен в том, что Этого Ису, Которого вы распяли, Аллах сделал и Повелителем, и аль-Масихом!
Но Аллах вознёс Его и посадил по правую руку от Себя как Вождя и Спасителя, чтобы дать народу Исраила возможность покаяния и прощения грехов.
и чтобы каждый язык признал во славу Небесного Отца, что Иса аль-Масих – Вечный Повелитель!
И не только это, но и всё прочее я считаю потерей в сравнении с бесценным познанием моего Повелителя Исы аль-Масиха. Ради Него всё остальное в мире я стал почитать за навоз, и я всё отбросил прочь ради приобретения аль-Масиха,
Кто верит в то, что Иса – обещанный Масих, тот рождён от Всевышнего, а кто любит Небесного Отца, тот любит и всех рождённых от Него.