Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Колоссянам 2:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Поэтому, раз вы приняли Ису аль-Масиха как Повелителя, то и живите в единении с Ним,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Так вот, коль вы приняли Христа Иисуса, Господа нашего, то и продолжайте жить в Нем:

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Поэтому, раз вы приняли Ису Масиха как Повелителя, то и живите в единении с Ним,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Поэтому, раз вы приняли Исо Масеха как Повелителя, то и живите в единении с Ним,

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

6 Поэтому, как вы приняли Христа Иисуса Господа, так в Нем ходите,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

6 Якоже убо приясте Христа Иисуса Господа, такожде в нем ходите,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 Итак, приняв Иисуса Христа и Господа, живите в Нём.

См. главу Копировать




К Колоссянам 2:6
22 Перекрёстные ссылки  

Придите, потомки Якуба, будем ходить в свете Вечного!


Многие народы пойдут и скажут: – Идём, поднимемся на гору Вечного, к дому Бога Якуба, Он научит нас Своим путям, чтобы нам ходить по Его стезям. Ведь из Сиона выйдет Закон, слово Вечного – из Иерусалима.


– Кто принимает вас, принимает Меня, и кто принимает Меня, принимает Пославшего Меня.


Говорю вам истину: кто принимает посланного Мною, тот принимает и Меня, и кто принимает Меня, тот принимает и Пославшего Меня.


Иса ответил: – Я – путь, истина и жизнь. Никто не приходит к Отцу, как только через Меня.


Благодаря Ему вы находитесь в единении с Исой аль-Масихом, Который стал для нас мудростью Аллаха, нашей праведностью, святостью и искуплением.


ведь мы руководствуемся верой, а не тем, что видим.


и уже не я, но аль-Масих живёт во мне. Моя жизнь в этом теле – это жизнь верой в (вечного) Сына Всевышнего, полюбившего меня и отдавшего Себя за меня.


Благодаря вере в Ису аль-Масиха все вы стали сынами Всевышнего.


Я, находящийся в заключении ради Повелителя, умоляю вас: раз вы призваны Аллахом, то живите достойно вашего призвания.


Что бы ни случилось, живите достойно Радостной Вести аль-Масиха. Увижу я вас или же до меня дойдут только слухи о вас, я буду знать, что вы непоколебимы в своём единстве, что вы плечом к плечу стоите твёрдо за веру, основанную на Радостной Вести,


Мы молимся о том, чтобы вы жили достойно Повелителя и во всём угождали Ему, постоянно совершая добрые дела и всё больше узнавая Аллаха,


Что бы вы ни делали и ни говорили, делайте всё ради Повелителя Исы, благодаря через Него Небесного Отца.


И наконец, братья, когда вы уже научились от нас жить так, чтобы жизнь ваша была угодна Аллаху, – а вы так и живёте, – мы просим и умоляем вас ради Повелителя Исы: преуспевайте в этом ещё больше.


Мы ведь стали сподвижниками аль-Масиха, если только мы до конца сохраним нашу твёрдую веру, которую мы имели вначале.


Кто заявляет, что живёт в единении с Аллахом, тот должен и поступать так, как поступал Иса.


Мы знаем и то, что (вечный) Сын Всевышнего пришёл и открыл нам разум, чтобы мы познали Того, Кто истинен. И мы живём в единении с Тем, Кто истинен, будучи в единении с Исой аль-Масихом, Сыном Всевышнего. Он – истинный Бог и вечная жизнь!


Возлюбленные, при всём моём желании написать вам о нашем общем спасении, я счёл нужным напомнить вам о необходимости отстаивать веру, раз и навсегда доверенную святому народу Аллаха.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама