Псалтирь 120:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Обращаю взгляд свой к горам, откуда придёт мне помощь? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Песнь восхождения Взор свой к горам поднимаю. Откуда мне помощи ждать? Восточный Перевод Обращаю взгляд свой к горам, откуда придёт мне помощь? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Обращаю взгляд свой к горам, откуда придёт мне помощь? Святая Библия: Современный перевод Я посмотрел на холмы, откуда помощь мне придёт? Синодальный перевод Возвожу очи мои к горам, откуда придет помощь моя. Новый русский перевод Обращаю взгляд свой к горам, откуда придет мне помощь? |
Если не Вечный созидает дом, то напрасно трудятся его строители. Если не Вечный охраняет город, то напрасно бодрствуют стражники.
Вечный, не возгордилось моё сердце, и не вознеслись мои глаза, и не занимался я великими, недосягаемыми для меня делами.
В муках Иса стал молиться ещё горячее, и сделался пот Его как капли крови, стекавшие на землю.
Во время Своей земной жизни Иса громко, с воплем и со слезами молился Тому, Кто мог избавить Его от смерти, и Он был услышан за Своё благоговение перед Аллахом.
Через некоторое время Ханна забеременела и родила сына. Она назвала его Шемуил («выпрошенный у Всевышнего»), говоря: «Я назвала его так, потому что просила его у Вечного».