Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 32:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тогда трое друзей перестали спорить с Аюбом, потому что он был уверен в своей правоте.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И перестали те трое отвечать Иову, потому что он считал себя правым.

См. главу

Восточный Перевод

Тогда трое друзей перестали спорить с Аюбом, потому что он был уверен в своей правоте.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тогда трое друзей перестали спорить с Аюбом, потому что он был уверен в своей правоте.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И тогда три друга Иова перестали ему отвечать, потому что Иов был уверен в своей невиновности.

См. главу

Синодальный перевод

Когда те три мужа перестали отвечать Иову, потому что он был прав в глазах своих,

См. главу

Новый русский перевод

Тогда трое друзей перестали спорить с Иовом, потому что он был уверен в своей правоте.

См. главу
Другие переводы



Иов 32:1
14 Перекрёстные ссылки  

Я Аллаху скажу: «Не осуждай меня. Скажи же, что Ты против меня имеешь?


хоть и знаешь, что я невиновен? Никто меня от Тебя не спасёт.


Он убивает меня, но я буду надеяться на Него; перед Его лицом я защищу свой путь.


Вот я завёл судебное дело и знаю, что буду оправдан.


Твой грех рождает твои речи, ты усвоил язык нечестивых.


Должно быть, порочность твоя велика, и проступкам твоим нет конца.


Тогда праведник мог бы судиться с Ним, и я был бы навеки оправдан моим Судьёй.


Ты при мне говорил, и я слышал, как ты утверждал:


«Я чист, и греха на мне нет. Я невинен и непорочен.


Зарой их всех вместе в землю и окутай их лица тьмой.


Смягчитесь, не будьте несправедливыми; смягчитесь, ведь я прав!