Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иов 23:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Тогда праведник мог бы судиться с Ним, и я был бы навеки оправдан моим Судьёй.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Там честный может судиться с Ним, и я навсегда буду оправдан перед моим Судьей!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Тогда праведник мог бы судиться с Ним, и я был бы навеки оправдан моим Судьёй.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Тогда праведник мог бы судиться с Ним, и я был бы навеки оправдан моим Судьёй.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 Поскольку честен я, Он разрешит мне слово молвить, а затем Судья меня свободой наградит.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

7 Тогда праведник мог бы состязаться с Ним, — и я навсегда получил бы свободу от Судии моего.

См. главу Копировать




Иов 23:7
10 Перекрёстные ссылки  

Теперь тем, кто находится в единении с Исой аль-Масихом, нет никакого осуждения.


Но я бы хотел поговорить со Всемогущим, с Аллахом поспорить о моём деле.


О Вечный, Ты всегда праведен, когда бы я ни обратился к Тебе с тяжбой. Но позволь говорить с Тобой о правосудии. Почему путь нечестивых успешен? Почему процветают вероломные?


всегда ли Ты будешь гневаться? Вечно ли будет длиться Твоя ярость»? Вот как ты говоришь, но делаешь зло, как только можешь.


Придите же, и вместе рассудим, – говорит Вечный. – Пусть грехи ваши как багрянец, – убелю их, как снег; пусть красны они, словно пурпур, – они будут как белая шерсть.


Пусть я и невиновен, я не смог бы ответить; я бы мог лишь молить Судью моего о милости.


И в этом моё спасение, ведь безбожник предстать перед Ним не осмелится.


Но Ему известен мой путь; пусть Он испытает меня, я выйду как очищенное золото.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама