Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 6:29 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

29 Смягчитесь, не будьте несправедливыми; смягчитесь, ведь я прав!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

29 Отступитесь, чтобы не вышло несправедливости, отступитесь, ибо я прав!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

29 Смягчитесь, не будьте несправедливыми; смягчитесь, ведь я прав!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

29 Смягчитесь, не будьте несправедливыми; смягчитесь, ведь я прав!

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

29 Решения свои перемените, несправедливыми не будьте. Плохого ничего не сделал я.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

29 Пересмотрите, есть ли неправда? пересмотрите, — правда моя.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

29 Смягчитесь, не будьте несправедливыми; смягчитесь, ведь я всё еще прав!

См. главу Копировать




Иов 6:29
11 Перекрёстные ссылки  

Если я виновен – горе мне! Но если и прав, мне головы не поднять, потому что горю от стыда и пресыщен бедствием.


Я стал для друзей посмешищем, а ведь я к Аллаху взывал, и Он мне отвечал! Я, праведный и безупречный, стал посмешищем!


Вот я завёл судебное дело и знаю, что буду оправдан.


Ну, а вы – попробуйте снова! Я не найду среди вас мудреца.


то знайте: Аллах причинил мне зло и сеть Свою на меня набросил.


Но Ему известен мой путь; пусть Он испытает меня, я выйду как очищенное золото.


Аюб сказал: «Я невинен, но лишил меня Аллах правосудия.


Тогда Аюб ответил Вечному:


Поэтому я отступаю и раскаиваюсь в прахе и пепле.


Тогда вы снова увидите разницу между праведником и злодеем, между тем, кто служит Аллаху, и тем, кто Ему не служит.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама