Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 27:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Никогда не признаю вас правыми; пока не умру, не оставлю своей непорочности.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Признать вас правыми?! Не будет этого! До смерти своей от непорочности не отрекусь!

См. главу

Восточный Перевод

Никогда не признаю вас правыми; пока не умру, не оставлю своей непорочности.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Никогда не признаю вас правыми; пока не умру, не оставлю своей непорочности.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Пока я не умру, я не признаю за вами правоты, и непорочности моей не изменю.

См. главу

Синодальный перевод

Далек я от того, чтобы признать вас справедливыми; доколе не умру, не уступлю непорочности моей.

См. главу

Новый русский перевод

Никогда не признаю вас правыми; пока не умру, не оставлю своей непорочности.

См. главу
Другие переводы



Иов 27:5
17 Перекрёстные ссылки  

Он убивает меня, но я буду надеяться на Него; перед Его лицом я защищу свой путь.


Но своего пути будет держаться праведный, и тот, чьи руки чисты, будет больше и больше утверждаться.


Вечный сказал Шайтану: – Приметил ли ты Моего раба Аюба? Нет на земле такого человека, как он: непорочного и праведного, кто живёт в страхе перед Аллахом и сторонится зла. Он по-прежнему твёрд в своей непорочности, а ты настраивал Меня против него, чтобы погубить его без вины.


Жена сказала ему: – Ты всё ещё держишься за свою непорочность? Прокляни Аллаха и умри!


Я надевал праведность, как одежду, справедливость – как мантию и тюрбан.


Пусть Аллах взвесит меня на верных весах, и тогда Он узнает, что я непорочен!


Если стопы мои от пути уклонялись, если сердце моё похотливо следовало за моими глазами, и руки мои осквернялись,


Тогда трое друзей перестали спорить с Аюбом, потому что он был уверен в своей правоте.


Но Элиху, сын Барахила, потомок Буза, из рода Рам, разгневался на Аюба за то, что тот считал себя праведным перед Аллахом.


Он разгневался и на трёх его друзей за то, что, не сумев возразить, они клеветали на Аюба.


«Я чист, и греха на мне нет. Я невинен и непорочен.


Сказав это Аюбу, Вечный обратился к Елифазу из Темана: – Я разгневан на тебя и на двух твоих друзей за то, что вы говорили обо Мне не так верно, как Мой раб Аюб.


Смягчитесь, не будьте несправедливыми; смягчитесь, ведь я прав!


Оправдывающий виноватого и обвиняющий невиновного – Вечный гнушается их обоих.


Мы хвалимся тем – и наша совесть может быть этому порукой, – что мы и в этом мире, и в особенности в наших отношениях с вами, поступали честно и искренне, и это нам было дано от Аллаха. Мы поступали не по «мудрости» этого мира, но по благодати Аллаха.


Когда же Кифа пришёл в Антиохию, я высказал ему всё прямо в лицо, потому что он был виноват.


Если у людей возникнет тяжба, то они должны представить дело в суд, и судьи будут рассматривать его, оправдывая невиновного и осуждая виновного.