Но будет ли Аллах действительно обитать на земле с людьми? Небеса, даже небеса небес, не могут вместить Тебя. Что же говорить об этом храме, который я построил!
Иов 11:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Они выше небес – что ты сможешь сделать? Глубже мира мёртвых – что ты сможешь узнать? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Выше неба она — а что ты можешь? Шеола глубже — а что знаешь ты? Восточный Перевод Они выше небес – что ты сможешь сделать? Глубже мира мёртвых – что ты сможешь узнать? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они выше небес – что ты сможешь сделать? Глубже мира мёртвых – что ты сможешь узнать? Святая Библия: Современный перевод Ведь знание это выше всех небес и глубже царства мёртвых. Тебе не дано постигнуть эту тайну, Синодальный перевод Он превыше небес, — что можешь сделать? глубже преисподней, — что можешь узнать? Новый русский перевод Он выше небес — что ты сможешь сделать? Глубже мира мертвых — что ты сможешь узнать? |
Но будет ли Аллах действительно обитать на земле с людьми? Небеса, даже небеса небес, не могут вместить Тебя. Что же говорить об этом храме, который я построил!
славьте все имя Вечного, потому что только Его имя превознесено! Слава Его выше земли и небес.
Кто восходил на небо и нисходил? Кто ветер собрал в ладони? Кто воду в Свой плащ завернул? Кто утвердил пределы земли? Как имя Ему? И как имя Сыну Его? Скажи мне, если знаешь!