Исаия 51:18 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Из всех рожденных тобою детей не на кого было опереться, из всех, кого вскормил ты, под руку некому было взять. Больше версийВосточный Перевод Из всех рождённых им сыновей некому было его вести; из всех взращённых им сыновей некому было взять его за руку. Восточный перевод версия с «Аллахом» Из всех рождённых им сыновей некому было его вести; из всех взращённых им сыновей некому было взять его за руку. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Из всех рождённых им сыновей некому было его вести; из всех взращённых им сыновей некому было взять его за руку. Святая Библия: Современный перевод Много людей было в Иерусалиме, но никто из них не смог его вести, ни один из детей его не возглавил. Синодальный перевод Некому было вести его из всех сыновей, рожденных им, и некому было поддержать его за руку из всех сыновей, которых он возрастил. Новый русский перевод Из всех рожденных им сыновей некому было его вести; из всех взращенных им сыновей некому было взять его за руку. |
Так говорит Господь помазаннику Своему Киру, которого держит Он за руку, чтобы народы покорять ему, обезоружить перед ним царей, открывать врата, которые впредь не будут затворяться:
Ты удивишься, скажешь сама себе: «Да от кого же они родились? Была я бездетна, бесплодна, в далеком изгнании пребывала — кто же вырастил их? Одинокою оставалась — откуда ж они взялись?»
Страдалица, как носило тебя бурей, и не было тебе утешения! Но вот теперь мостовые твои будут из бирюзы, в основание стен твоих сапфиры положу;
Шатер мой разорен, веревки порваны, дети мои ушли от меня, и больше их нет. И некому поставить мой шатер, некому натянуть полог.
Не такой, что Я заключал с их отцами в день, когда, держа их за руку, выводил из Египта, — тот Мой Союз они сами нарушили, хотя Я был Владыкой их, — говорит Господь. —
Блуждает стадо Мое по всяким горам и высоким холмам, рассеялось по всей земле Мое стадо, и никто не ищет овец, никто не собирает“.
Оставьте их! Это слепые поводыри [слепых], а когда слепой слепого ведет, оба упадут в яму».
Вид толп людских вызывал в Нем глубокое сострадание, потому что люди, как овцы без пастуха, были измучены и обессилены.
Взяв слепого за руку, Он вывел его из селения и, смочив ему глаза слюной, возложил на него руки и спросил его: «Ты видишь что-нибудь?»
Так вот, не уйдешь ты от руки Господней: ослепнешь ты на время и света солнечного не увидишь!» И тут же словно туманом, а затем и полным мраком заволокло глаза Элимы, и стал он метаться по сторонам в поисках поводыря.
Савл же встал с земли и, когда открыл глаза, ничего не видел. В Дамаск привели Его за руку.
Не в таком, — продолжает Господь, — какой давал Я отцам их в тот день, когда взял их за руку, чтобы вывести их из земли Египетской. Они завет тот нарушили, и Я оставил их.