Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 10:20 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 Шатер мой разорен, веревки порваны, дети мои ушли от меня, и больше их нет. И некому поставить мой шатер, некому натянуть полог.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

20 Мой шатёр разрушен, все верёвки его разорваны. Сыновья мои от меня ушли, нет их больше; некому больше поставить мой шатёр и повесить его завесы.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 Мой шатёр разрушен, все верёвки его разорваны. Сыновья мои от меня ушли, нет их больше; некому больше поставить мой шатёр и повесить его завесы.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 Мой шатёр разрушен, все верёвки его разорваны. Сыновья мои от меня ушли, нет их больше; некому больше поставить мой шатёр и повесить его завесы.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

20 Пуст мой шатёр, разорваны верёвки, дети от меня ушли, и их уж нет, никто мне не поможет мой шатёр поставить, никто не поможет его починить.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

20 шатер мой опустошен, и все веревки мои порваны; дети мои ушли от меня, и нет их: некому уже раскинуть шатра моего и развесить ковров моих,

См. главу Копировать

Новый русский перевод

20 Мой шатер разрушен, все веревки его разорваны. Сыновья мои от меня ушли, нет их больше; некому больше поставить мой шатер и повесить его завесы.

См. главу Копировать




Иеремия 10:20
12 Перекрёстные ссылки  

Тот, кто глаз с меня не сводил, больше меня не увидит, захочет на меня взглянуть — а меня уж нет.


Настигнет беда нечестивого и не станет его, а дом праведника устоит.


Я вложил Мои слова в уста твои, сенью руки Моей укрыл тебя — Я, Устроитель небес, Основатель земли, назвавший Сион народом Своим!»


Из всех рожденных тобою детей не на кого было опереться, из всех, кого вскормил ты, под руку некому было взять.


Сделай шатер свой больше, раздвинь и завесы, не робей: привяжи подлиннее веревки и покрепче вбей колья!


А тебе принесу Я исцеление и раны твои излечу, — это Господа слово. — За то, что прозвали тебя изгнанницей и говорили: „Это же Сион, столица, да кто к ней стремится?!“


Так говорит Господь: «Вопль и рыдания слышны в Раме, плач горький и причитания. Рахиль оплакивает детей своих и не может утешиться, ибо их уже нет».


Разрушение следует за разрушением, разгромлена вся страна. Разом сметены шатры, в мгновенье ока исчезли пристанища мои.


Враги еe господствуют над ней, неприятели ее — благоденствуют. Господь обрек ее на страдание за ее неслыханное вероломство: халдеи гонят в плен ее детей, ведут их перед собой.


Вдов народа Моего из жилищ им столь отрадных изгоняете; детей обездоливаете, наследства их лишая.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама