Иов 33:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова „Непорочен я, невинен, чист я, нет греха на мне! Больше версийВосточный Перевод «Я чист, и греха на мне нет. Я невинен и непорочен. Восточный перевод версия с «Аллахом» «Я чист, и греха на мне нет. Я невинен и непорочен. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) «Я чист, и греха на мне нет. Я невинен и непорочен. Святая Библия: Современный перевод „Чист и безгрешен я, безупречен и ни в чём я неповинен. Синодальный перевод чист я, без порока, невинен я, и нет во мне неправды; Новый русский перевод «Я чист, и греха на мне нет. Я невинен и непорочен. |
ты смеешь говорить: „Невинна я, потому и гнев Его меня миновал“. Я взыщу с тебя на суде за то, что ты говоришь: „Я нисколько не согрешила“».