Иов 21:14 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Говорят они Богу: „Отойди от нас прочь! Не желаем мы знать путей Твоих! Больше версийВосточный Перевод А Всевышнему они говорят: «Оставь нас! Мы не хотим знать Твои пути. Восточный перевод версия с «Аллахом» А Аллаху они говорят: «Оставь нас! Мы не хотим знать Твои пути. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А Всевышнему они говорят: «Оставь нас! Мы не хотим знать Твои пути. Святая Библия: Современный перевод И говорят они Богу: „Оставь нас в покое, мы не желаем подчиняться воле Твоей. Синодальный перевод А между тем они говорят Богу: отойди от нас, не хотим мы знать путей Твоих! Новый русский перевод А Богу они говорят: «Оставь нас! Мы не хотим знать Твои пути. |
Господь — во святом чертоге Своем! Господь — на небесах престол Его! Очи Его всё видят. Взором Своим испытующим всматривается Он в сынов человеческих.
Скажите среди народов: «Господь царствует! Потому и мир стоит твердо, неколебим он. Бог будет судить народы по справедливости».
«Наивные вы люди! Долго ли вы будете тешить себя собственной наивностью? Долго ли кощунники будут упиваться кощунством, а глупые — ненавидеть знание?
Начало всякого познания — благоговение пред Господом; глупец же презирает мудрость и наставление.
Все ныне живущие внемлите тому, что говорит Господь: «Был ли Я пустыней для Израиля, страной кромешного мрака? Почему же народ Мой говорит: „Мы свободны идти, куда захотим, но к Тебе мы больше не вернемся“?
Увидев Иисуса, он с воплем упал к ногам Его и закричал: «Ну что Тебе нужно от меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? Молю Тебя, не мучь меня!»
И все жители округи герасинской стали просить Христа удалиться от них — так велик был их страх. Он вошел в лодку и отправился назад.
Не захотели они признавать Бога, и Он оставил их в развращенности ума творить непотребное.