Иов 16:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Теперь вот Он отнял у меня все силы, близких моих уничтожил. Больше версийВосточный Перевод О, как Ты меня изнурил, Всевышний; Ты погубил всех моих домашних! Восточный перевод версия с «Аллахом» О, как Ты меня изнурил, Аллах; Ты погубил всех моих домашних! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) О, как Ты меня изнурил, Всевышний; Ты погубил всех моих домашних! Святая Библия: Современный перевод Господь, конечно же, Ты сил лишил меня, Ты уничтожил всю семью мою. Синодальный перевод Но ныне Он изнурил меня. Ты разрушил всю семью мою. Новый русский перевод О как Ты меня изнурил. Ты погубил всех моих домашних. |
Владыка Господь дал мне язык мудрый, чтобы я мог изнуренного поддержать словом. По утрам Он меня будит, пробуждает мой слух на заре, чтобы, как ученик, я внимал.