Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 16:7 - Святая Библия: Современный перевод

7 Господь, конечно же, Ты сил лишил меня, Ты уничтожил всю семью мою.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Теперь вот Он отнял у меня все силы, близких моих уничтожил.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 О, как Ты меня изнурил, Всевышний; Ты погубил всех моих домашних!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 О, как Ты меня изнурил, Аллах; Ты погубил всех моих домашних!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 О, как Ты меня изнурил, Всевышний; Ты погубил всех моих домашних!

См. главу Копировать

Синодальный перевод

7 Но ныне Он изнурил меня. Ты разрушил всю семью мою.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

7 О как Ты меня изнурил. Ты погубил всех моих домашних.

См. главу Копировать




Иов 16:7
13 Перекрёстные ссылки  

«Я ненавижу жизнь мою и потому не сдерживаю жалоб. Горечь переполняет меня, поэтому я буду говорить.


Заступников среди друзей нет у меня, я мои слезы Богу выливаю.


Бог заставил братьев моих ненавидеть меня, и знакомые мои от меня отстранились.


Плохие люди прекращают делать зло, когда они уже в могилах. И люди, устающие от жизни, в могилах обретают свой покой.


Нет силы у меня себе помочь, так как надежду у меня совсем отняли.


Я ненавижу жизнь мою! Сдаюсь! Жить вечно не хочу, оставь меня! Жизнь ничего не значит!


Месяц за месяцем бесполезно минули, ночи мои проходят в страданьях.


Господь мой Всемогущий дал мне возможность учить, и теперь я учу этих несчастных людей. Каждое утро Он будит меня и наставляет меня словно ученика.


Поэтому и начал Я наказывать тебя, Я погублю тебя за твои грехи.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама