Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Ефесянам 6:6 - Библия на церковнославянском языке

не пред очима точию работающе яко человекоугодницы, но якоже раби Христовы, творяще волю Божию от души,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

не с показным усердием, не заискивая перед ними, — как рабы Христа от души исполняйте волю Божью,

См. главу

Восточный Перевод

Делайте это не напоказ, только ради того, чтобы заслужить их доброе отношение, но делайте это как рабы Масиха, от души исполняющие волю Всевышнего.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Делайте это не напоказ, только ради того, чтобы заслужить их доброе отношение, но делайте это как рабы аль-Масиха, от души исполняющие волю Аллаха.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Делайте это не напоказ, только ради того, чтобы заслужить их доброе отношение, но делайте это как рабы Масеха, от души исполняющие волю Всевышнего.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

не с показной услужливостью, как человекоугодники, но как рабы Христовы, исполняя волю Божию от души,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Трудитесь не только тогда, когда за вами наблюдают, как если бы вы искали людское одобрение, а трудитесь как слуги Христа, от всего сердца исполняющие Божью волю.

См. главу
Другие переводы



К Ефесянам 6:6
20 Перекрёстные ссылки  

иже бо аще сотворит волю Отца моего, иже есть на небесех, той брат мой, и сестра, и Мати (ми) есть.


Не всяк глаголяй ми: Господи, Господи, внидет в Царствие небесное: но творяй волю Отца моего, иже есть на небесех.


иже бо аще сотворит волю Божию, сей брат мой и сестра моя и Мати (ми) есть.


Благодарим убо Бога, яко бесте раби греху, послушасте же от сердца, в оньже и предастеся образ учения.


Призванный бо о Господе раб, свободник Господень есть: такожде и призванный свободник, раб есть Христов.


Ныне бо человеки препираю, или Бога, или ищу человеком угождати? Аще бо бых еще человеком угождал, Христов раб не бых убо был.


Сего ради не бывайте несмысленни, но разумевайте, что есть воля Божия.


Темже, возлюбленнии мои, якоже всегда послушасте мене, не якоже в пришествии моем точию, но ныне много паче во отшествии моем, со страхом и трепетом свое спасение содевайте:


Сего ради и мы, от негоже дне слышахом, не престаем о вас молящеся и просяще, да исполнитеся в разуме воли его, во всяцей премудрости и разуме духовнем,


Целует вы епафрас, иже от вас, раб Иисуса Христа, всегда подвизаяйся о вас в молитвах, да будете совершени и исполнени во всяцей воли Божией.


но якоже искусихомся от Бога верни быти прияти благовествование, тако глаголем, не аки человеком угождающе, но Богу искушающему сердца наша.


Сия бо есть воля Божия, святость ваша, хранити себе самех от блуда,


Терпения бо имате потребу, да волю Божию сотворше, приимете обетование:


да совершит вы во всяцем деле блазе, сотворити волю его, творя в вас благоугодное пред ним Иисус Христом: емуже слава во веки веков. Аминь.


Яко тако есть воля Божия, благотворящым обуздовати безумных человек невежство:


во еже не ктому человеческим похотем, но воли Божией прочее во плоти жити время.


И мир преходит, и похоть его, а творяй волю Божию пребывает во веки.