К Ефесянам 2:1 - Библия на церковнославянском языке И вас сущих прегрешеньми мертвых и грехи вашими, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вы же духовно мертвыми были в преступлениях и грехах ваших, Восточный Перевод Вы были духовно мертвы из-за ваших преступлений и грехов Восточный перевод версия с «Аллахом» Вы были духовно мертвы из-за ваших преступлений и грехов Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вы были духовно мертвы из-за ваших преступлений и грехов перевод Еп. Кассиана И вас, мёртвых по преступлениям и грехам вашим, Святая Библия: Современный перевод Вы были мертвы духовно из-за своих преступлений против Бога и грехов, |
возвеселитижеся и возрадовати подобаше, яко брат твой сей мертв бе, и оживе: и изгибл бе, и обретеся.
Тать не приходит, разве да украдет и убиет и погубит: аз приидох, да живот имут и лишше имут.
Аминь, аминь глаголю вам, яко грядет час, и ныне есть, егда мертвии услышат глас Сына Божия и услышавше оживут.
Тако и писано есть: бысть первый человек адам в душу живу, последний адам в дух животворящь.
помрачени смыслом, суще отчуждени от жизни Божия, за невежество сущее в них, за окаменение сердец их:
и вас, мертвых сущих в прегрешениих и в необрезании плоти вашея, сооживил есть с ним, даровав нам вся прегрешения,
Мы вемы, яко преидохом от смерти в живот, яко любим братию: не любяй бо брата пребывает в смерти.
И ангелу сардийския Церкве напиши: тако глаголет имеяй седмь духов Божиих и седмь звезд: вем твоя дела, яко имя имаши яко жив, а мертв еси.