Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 5:10 - Библия на церковнославянском языке

Блажени изгнани правды ради: яко тех есть Царствие небесное.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Блаженны те, кого за праведность преследуют: их царство — Царство Небесное.

См. главу

Восточный Перевод

Благословенны те, кого преследуют за праведность, потому что они подданные Царства Всевышнего.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Благословенны те, кого преследуют за праведность, потому что они подданные Царства Аллаха.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Благословенны те, кого преследуют за праведность, потому что они подданные Царства Всевышнего.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Блаженны гонимые за правду, ибо их есть Царство Небесное.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Блаженны преследуемые за праведность, так как Царство Небесное принадлежит им.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 5:10
30 Перекрёстные ссылки  

Егда же гонят вы во граде сем, бегайте в другий. Аминь бо глаголю вам: не имате скончати грады израилевы, дондеже приидет Сын Человеческий.


Иисус же рече (им): оставите детей и не возбраняйте им приити ко мне: таковых бо есть Царство небесное.


Тогда речет Царь сущым одесную его: приидите, благословеннии Отца моего, наследуйте уготованное вам Царствие от сложения мира:


блажени нищии духом: яко тех есть Царствие небесное.


Видев же Иисус негодова и рече им: оставите детей приходити ко мне и не браните им, тацех бо есть Царствие Божие:


аще не приимет сторицею ныне во время сие, домов, и братий, и сестр, и отца, и матере, и чад, и сел, во изгнании, и в век грядущий живот вечный:


Прежде же сих всех возложат на вы руки своя и ижденут, предающе на сонмища и темницы, ведомы к царем и владыкам, имене моего ради:


и аз завещаваю вам, якоже завеща мне Отец мой, Царство,


И той возвед очи свои на ученики своя, глаголаше: блажени нищии духом: яко ваше есть Царствие Божие.


Блажени будете, егда возненавидят вас человецы, и егда разлучат вы и поносят, и пронесут имя ваше яко зло, Сына Человеческаго ради.


Поминайте слово, еже аз рех вам: несть раб болий господа своего: аще мене изгнаша, и вас изженут: аще слово мое соблюдоша, и ваше соблюдут:


Послушаша же его, и призвавше апостолы, бивше запретиша им не глаголати о имени Иисусове и отпустиша их.


Савл же бе соизволяя убийству его. Бысть же в той день гонение велие на церковь Иерусалимскую: вси же разсеяшася по странам иудейским и самарийским, кроме апостол:


Еже бо ныне легкое печали нашея, по преумножению в преспеяние тяготу вечныя славы соделовает нам,


и не колеблющеся ни о единем же от сопротивных: еже тем убо есть явление погибели, вам же спасения. И сие от Бога:


аще терпим, с ним и воцаримся: аще отвержемся, и той отвержется нас:


изгнанием, страданием, якова ми быша во антиохии, (и) во иконии, (и) в листрех: якова изгнания приях, и от всех мя избавил есть Господь.


Блажен муж, иже претерпит искушение: зане искусен быв, приимет венец жизни, егоже обеща Бог любящым его.


Се, блажим терпящыя. Терпение иовле слышасте, и кончину Господню видесте, яко многомилостив есть Господь и щедр.


не якоже каин от лукаваго бе и закла брата своего. И за кую вину закла его? Яко дела его лукава беша, а брата его праведна.


Не бойся ничесоже, яже имаши пострадати. Се, имать диавол всаждати от вас в темницы, да искуситеся: и имети будете скорбь до десяти дний. Буди верен даже до смерти, и дам ти венец живота.