Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 26:9 - Библия на церковнославянском языке

Аз убо мнех, яко подобает ми многа сопротивна противу имене Иисуса назореа сотворити:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Да, и я в свое время считал, что должен решительно противостоять Иисусу Назарянину.

См. главу

Восточный Перевод

Я тоже считал, что должен всячески противодействовать имени Исы из Назарета.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я тоже считал, что должен всячески противодействовать имени Исы из Назарета.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я тоже считал, что должен всячески противодействовать имени Исо из Назарета.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ведь я и сам думал, что против имени Иисуса Назорея надо мне многое сделать.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я тоже считал, что нужно многое сделать против Иисуса из Назарета.

См. главу
Другие переводы



Деяния 26:9
16 Перекрёстные ссылки  

но сия вся творят вам за имя мое, яко не ведят пославшаго мя.


Отвеща же павел и рече: что творите, плачуще и сокрушающе ми сердце? аз бо не точию связан быти (хощу), но и умрети во Иерусалиме готов есмь за имя Господа Иисуса.


аз убо есмь муж иудеанин, родився в тарсе киликийстем, воспитан же во граде сем при ногу гамалиилову, наказан известно отеческому закону, ревнитель сый Божий, якоже вси вы есте днесь:


иже сей путь гоних даже до смерти, вяжя и предая в темницу мужы же и жены,


Аз же отвещах: кто еси, Господи? рече же ко мне: аз есмь Иисус назорей, егоже ты гониши.


обретохом бо мужа сего губителя и движуща противление всем иудеем живущым по вселенней и предстателя (суща) назорейстей ереси,


И ныне, братие, вем, яко по неведению сие сотвористе, якоже и князи ваши:


Рече же петр: сребра и злата несть у мене, но еже имам, сие ти даю: во имя Иисуса Христа назореа востани и ходи.


Савл же, еще дыхая прещением и убийством на ученики Господни, приступль ко архиерею,


аз бо скажу ему, елика подобает ему о имени моем пострадати.


Свидетельствую бо им, яко ревность Божию имут, но не по разуму.


по ревности гоних Церковь Божию, по правде законней быв непорочен.


бывша мя иногда хульника и гонителя и досадителя: но помилован бых, яко неведый сотворих в неверствии: