1 Иоанна 2:3 - Библия на церковнославянском языке И о сем разумеем, яко познахом его, аще заповеди его соблюдаем. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда соблюдаем заповеди Его, мы уверены, что знаем Его. Восточный Перевод Мы можем быть уверены, что знаем Всевышнего, если соблюдаем Его повеления. Восточный перевод версия с «Аллахом» Мы можем быть уверены, что знаем Аллаха, если соблюдаем Его повеления. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мы можем быть уверены, что знаем Всевышнего, если соблюдаем Его повеления. перевод Еп. Кассиана А что мы познали Его, мы узнаём из того, что соблюдаем Его заповеди. Святая Библия: Современный перевод Таким образом, мы можем быть уверены, что воистину познали Бога, если будем исполнять Его заповеди. |
аще заповеди моя соблюдете, пребудете в любви моей, якоже аз заповеди Отца моего соблюдох и пребываю в его любви.
се же есть живот вечный, да знают тебе единаго истиннаго Бога, и егоже послал еси Иисус Христа.
яко Бог рекий из тмы свету возсияти, иже возсия в сердцах наших, к просвещению разума славы Божия о лицы Иисус Христове.
Пишу вам, отцы, яко познасте безначалнаго. Пишу вам, юноши, яко победисте лукаваго. Пишу вам, дети, яко познасте Отца.
Мы вемы, яко преидохом от смерти в живот, яко любим братию: не любяй бо брата пребывает в смерти.
Возлюбленнии, возлюбим друг друга, яко любы от Бога есть, и всяк любяй от Бога рожден есть, и знает Бога:
И разгневася змий на жену и иде сотворити брань со оставшим семенем ея, иже соблюдают заповеди Божия и имеют свидетелство Иисус Христово.
Блажени творящии заповеди его, да будет область им на древо животное, и враты внидут во град.