Nivoaka avy ao Mahanaîma i Abnera zanak’i Nera, mbamin’ny mpanompon’i Isbôseta zanak’i Saola hamely an’i Gabaôna.
Josoa 10:12 - Baiboly Katolika Dia niteny tamin’i Iaveh i Jôsoe tamin’ny andro nanoloran’i Iaveh ny Amôreana tamin’ny zanak’i Israely, ka hoy izy teo imason’ny zanak’i Israely: «Ry masoandro, mijanòna eo ambonin’i Gabaôna ary ianao, ry volana, ambonin’ny lohasaha Ajalôna.» Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Tamin’io andro nanoloran’NY TOMPO ny Amorita teo anoloan’ny Zanak’Israely io i Josoa dia niteny tamin’NY TOMPO teo imason’ny Zanak’Israely hoe: Ry masoandro, mijanòna eo ambonin’i Gibeona; Ary, ianao kosa, ry volana, dia mijanòna any an-dohasahan’i Aialona. DIEM PROTESTANTA Tamin’ny andro nanomezan’ny TOMPO fandresena ho an’ny Israelita teo anoloan’ny Amôrita, dia nivavaka tamin’ny TOMPO i Josoa ka niteny teo imason’ny Israelita hoe: –Ry masoandro, mijanona eo ambonin’ny lohasahan’i Aialôna! Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Tamin’ny andro nanomezan’ny TOMPO fandresena ho an’ny Israelita teo anoloan’ny Amôrita, dia nivavaka tamin’ny TOMPO i Josoa ka niteny teo imason’ny Israelita hoe: –Ry masoandro, mijanona eo ambonin’ny lohasahan’i Aialôna! Baiboly Protestanta Malagasy Ary tamin’izany Josoa dia niteny tamin’i Jehovah tamin’ny andro nanoloran’i Jehovah ny Amorita teo anoloan’ny Zanak’Isiraely ka nanao teo imason’ny Zanak’Isiraely hoe: Ry masoandro, mijanòna eo ambonin’i Gibeona; Ary, hianao kosa, ry volana, any an-dohasahan’i Aialona. Malagasy Bible Ary tamin'izany Josoa dia niteny tamin'i Jehovah tamin'ny andro nanoloran'i Jehovah ny Amorita teo anoloan'ny Zanak'Isiraely ka nanao teo imason'ny Zanak'Isiraely hoe: Ry masoandro, mijanòna eo ambonin'i Gibeona; Ary, ianao kosa, ry volana, any an-dohasahan'i Aialona. La Bible en Malgache Tamin’io andro nanoloran’NY TOMPO ny Amorita teo anoloan’ny Zanak’Israely io i Josoa dia niteny tamin’NY TOMPO teo imason’ny Zanak’Israely hoe: Ry masoandro, mijanòna eo ambonin’i Gibeona; Ary, ianao kosa, ry volana, dia mijanòna any an-dohasahan’i Aialona. |
Nivoaka avy ao Mahanaîma i Abnera zanak’i Nera, mbamin’ny mpanompon’i Isbôseta zanak’i Saola hamely an’i Gabaôna.
Ka hoy ny navalin’i Ezekiasa: «Zavatra kely ny handrosoan’ny aloka ambaratonga folo, fa aoka hihemotra ambaratonga folo izy.»
Tamin’izay nangataka tamin’i Iaveh ny mpaminany ka nahemony ambaratonga folo ny aloka teo amin’ny ambaratongan’i Akaza, dia teo amin’ny ambaratonga efa nidinany.
Ary hoy i Izaia: «Izao no famantarana ho anao avy amin’i Iaveh, hahalalanao fa ho tanterahin’i Iaveh ny teny voalazany: handroso ambaratonga folo va ny aloka sa hihemotra ambaratonga folo?»
I Barià sy i Samà, lohan’ny fianakaviana nonina tao Aialôna no nampandositra ny mponina tao Geta.
Miderà Azy, ry masoandro amam-bolana; miderà Azy, ianareo kintana mamirapiratra rehetra.
Fa i Iaveh hitsangana, toy ny tao an-tendrombohitra Farasima; sy hirimorimon’ny hatezerana, toy ny tao an-dohasahan’i Gabaôna, hahavita ny asany, asa tokana aman-tany, hanatanteraka ny lahasany, lahasa hafa noho ny fanaony!
Indro aho hampihemotra ny aloka hiverina araka ny ambaratonga efa nampidinan’ny masoandro azy, eo amin’ny ambaratongan’i Akaza, dia ambaratonga folo.› » Dia nihemotra ambaratonga folo, teo amin’ny ambaratonga efa nidinany teo, ny masoandro.
Tsy hilentika intsony ny masoandronao, ary tsy hihataka intsony ny volanao. Satria i Iaveh no ho fahazavana mandrakizay ho anao ary ho tapitra ny andron’ny fisaonanao.
Tamin’izany taona izany ihany, dia tamin’ny niandohan’ny nanjakan’i Sedesisa, mpanjakan’i Jodà, tamin’ny taona fahefatra, volana fahadimy: niteny tamiko tao an-tranon’i Iaveh, teo anatrehan’ny mpisorona sy ny vahoaka rehetra i Hananiasa mpaminany, zanak’i Azôra, avy any Gabaôna, nanao hoe:
Teo anoloan’izy ireo anefa no nandringanako ny Amôreana izay avo be hoatra ny sedera, sy matanjaka hoatra ny oaka. Noravako avokoa ny voany teny ambony, sy ny fakany teo ambany.
Amin’izany andro izany, izao no hitranga, - teny marin’ny Tompo Iaveh. - Ny masoandro halentiko mitatao vovonana; ary ny tany hosaronako haizina amin’ny andro tony tsara.
I Iaveh kosa, ao amin’ny Tempoliny masina; aoka hangìna eo anatrehany ianao, ry tany rehetra.
Tafajanona eo amin’ny fitoerany ny masoandro amam-bolana; ka ny fanjelajelatry ny zana-tsipìkanao no andehanan’ny olona, sy ny fahazavan’ny lefonao mamirapiratra.
Fa indro Aho manetsika ny tanako eo ambonin’ireny, ka izy ireo ho tonga remby ho an’ireo manompo azy; ary ianareo, hahalala fa i Iavehn’ny tafika no naniraka ahy.
ka lasa mankamin’andriamani-kafa, hanompo azy sy hiankohoka eo anatrehany, dia eo anatrehan’ny masoandro na ny volana na ny zava-drehetra milahatra eny an-danitra, izay tsy nasaiko hatao;
fandrao raha miandrandra ny lanitra ianao, ka mahita ny masoandro amam-bolana sy ny kintana, dia ny zavatra rehetra milahatra eny an-danitra, dia ho voatarika hiankohoka eo anatrehan’ireny sy hanao fombam-pivavahana aminy; nefa ireny, dia nomen’i Iaveh Andriamanitrao ny firenena rehetra ambanin’ny lanitra, ho anjarany;
Dia nijanona ny masoandro ary tsy nandroso koa ny volana Mandra-pamalin’ny firenena ny fahavalony.
Raha efa izany dia maty i Ahialôna avy any Zabolôna ka nalevina tao Ajalôna amin’ny tanin’i Zabolôna.
Ny tany an-danitra no niady ho antsika, ny kintana tamin’ny lalana ombany no niady tamin’i Sisarà.
Dia niantso an’i Iaveh i Samoela, ary nampiavy kotrokorana sy ranonorana i Iaveh androtr’izay ihany ka natahotra mafy an’i Iaveh sy an’i Samoela ny vahoaka.
Namely ny Filistinina hatrany Makmasy ka hatrany Hajalôna izy ireo tamin’izany andro izany, ka reraka indrindra ny vahoaka,