テサロニケ人への第一の手紙 4:13 - ALIVEバイブル: 新約聖書 教会のみんな。 イエスの信者が死んだらどうなるか、よく知っておくんだ。 大事な人を失った悲しみのあまり、生気を失った人たちのようになってほしくないからだ。 Colloquial Japanese (1955) 兄弟たちよ。眠っている人々については、無知でいてもらいたくない。望みを持たない外の人々のように、あなたがたが悲しむことのないためである。 リビングバイブル それから、皆さん。クリスチャンが死んだらどうなるか、よく知っておいてほしいのです。悲しみのあまり取り乱して、何の希望もない人たちと同じようにならないためです。 Japanese: 聖書 口語訳 兄弟たちよ。眠っている人々については、無知でいてもらいたくない。望みを持たない外の人々のように、あなたがたが悲しむことのないためである。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 兄弟たち、既に眠りについた人たちについては、希望を持たないほかの人々のように嘆き悲しまないために、ぜひ次のことを知っておいてほしい。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 教会のみんな!ここで少し「キリストと繋がりを持った人たちの死」について話をしたい。死んだ後にどんなことが起こるのかについて話しておきたいのだ。神に希望を持っていない人と同じように死に対して悲しみを抱く必要はない。 聖書 口語訳 兄弟たちよ。眠っている人々については、無知でいてもらいたくない。望みを持たない外の人々のように、あなたがたが悲しむことのないためである。 |
兄弟姉妹よ。私はこれまでに何度も、みんなのところへ行こうとしたが、その計画がことごとく妨げられてきたことを知ってもらいたい。 他の国の多くの教会であがったすばらしい成果をみんなの間でもみたいのだ!
私たちもみな、以前はほかの人たちと変わらなかった。その生活ぶりは、心にある悪を反映したものだった。欲望や悪意のおもむくままに、あらゆる悪事を重ねていたのだ。 私たちは、生まれつき持った自己中な性によって悪へと突っ走り、他のすべての人と同様、神の怒りの鉄槌を受けるべき対象だった。