コリント人への第一の手紙 3:13 - ALIVEバイブル: 新約聖書 最後の審判の日に人間の働きは良くも悪くも明らかになる。 その時には、各自がどんな材料で教会を建てたか、火で燃やすことで明白になる。 Colloquial Japanese (1955) それぞれの仕事は、はっきりとわかってくる。すなわち、かの日は火の中に現れて、それを明らかにし、またその火は、それぞれの仕事がどんなものであるかを、ためすであろう。 リビングバイブル やがて、すべてがテストされる、キリストのさばきの日が来ます。その時には、建築家が各自どんな材料で建てたかが明白になります。それぞれの仕事は火でテストされ、なお価値が変わらないかどうか、ほんとうに完璧な建物かどうかが、だれの目にも明らかになります。 Japanese: 聖書 口語訳 それぞれの仕事は、はっきりとわかってくる。すなわち、かの日は火の中に現れて、それを明らかにし、またその火は、それぞれの仕事がどんなものであるかを、ためすであろう。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 おのおのの仕事は明るみに出されます。かの日にそれは明らかにされるのです。なぜなら、かの日が火と共に現れ、その火はおのおのの仕事がどんなものであるかを吟味するからです。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) しかし、それぞれのその仕事の本当の価値は、最後の判決の日に明らかにされる。その日は火と共にやって来て、その火が全ての人の仕事を検証する。 聖書 口語訳 それぞれの仕事は、はっきりとわかってくる。すなわち、かの日は火の中に現れて、それを明らかにし、またその火は、それぞれの仕事がどんなものであるかを、ためすであろう。 |
神がそこまでしてくれているのに、あなたがたの頑固さときたら! 変わる気などみじんもない。 こうして哀れなことに、自ら恐ろしい刑罰を積み上げている。 ああ、裁かれるさ。神が裁判官として立ち、怒りの鉄槌を下す日にな。 その日、誰もが人の立場に左右されない神の公平な裁きを目にするのだ。
だから、イエス様がまだお帰りにならないうちから、ある人が良い家来かどうか、せっかちに結論を下すことがないように注意しろ。 その王・イエスが来る時、すべては明るみに出される。 1人1人の心の奥底までが見通され、ありのままの姿が、だれの目にもはっきり見えるようになる。 そして、1人1人が、ふさわしい賞賛を神から受けるのだ。
そして、その任務が与えられたが故に、私はいま獄中で苦しんでいるのだ。 しかし、それを少しも恥とは思わない。 なぜなら、自分がだれを頼りにしているのかをよく知り、またその方は、任せたものをすべて、再び戻るその日まで安全に守ってくれると確信しているからだ。
そのため、勝者への褒美が私を待っている。 それは、私が神に認められていることを象徴する冠。 完全であり、完璧な裁判官である王・イエスが、最後の審判の日に与えてくれるのだ。 私だけでなく、イエスの帰りを心底楽しみにしている人全員に!
この困難は私たちが本当に神を信頼しているかを試す。まるで純金が本物か試す火のように。 しかし、信仰は純金に勝る!純金は滅びるが、信仰は永遠だ! そして、その信仰が本物だと証明されたなら、イエス・救世主が再び地上に来るとき、神にその心を讃えられ、名誉を受けることになるのだ!
しかし、その日は、まるで泥棒のごとく、思いがけない時にやって来る。 その時、天は恐ろしい響きをたてて消え、星々は火だるまとなって崩れ落ち、地と地上のすべてのものは、ありのままの姿をさらけ出され、跡形もなく焼き滅ぼされる。