――ちょっと、ちょっとイエス・・・ 道中、岩のペテロがイエスを連れてグループから少し離れた。 「ダメだよイエス・・・神がそんな苦しみから救ってくれるさ!師匠、そんなことは起きやしないって!」
ヨハネによる福音書 13:8 - ALIVEバイブル: 新約聖書 「わからなくて結構!そんな、俺にはもったいないことさせるわけにはいかない!!」 「俺が足を洗わなければ、俺の仲間じゃあない」 Colloquial Japanese (1955) ペテロはイエスに言った、「わたしの足を決して洗わないで下さい」。イエスは彼に答えられた、「もしわたしがあなたの足を洗わないなら、あなたはわたしとなんの係わりもなくなる」。 リビングバイブル 「いいえ。どうかもう、おやめください」とペテロは言いはります。「もしわたしが足を洗わなければ、あなたはわたしの仲間にはなれません」とイエスは答えられました。 Japanese: 聖書 口語訳 ペテロはイエスに言った、「わたしの足を決して洗わないで下さい」。イエスは彼に答えられた、「もしわたしがあなたの足を洗わないなら、あなたはわたしとなんの係わりもなくなる」。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 ペトロが、「わたしの足など、決して洗わないでください」と言うと、イエスは、「もしわたしがあなたを洗わないなら、あなたはわたしと何のかかわりもないことになる」と答えられた。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) ペテロは言った。「いや、俺の足は絶対に洗わせない」 イエスは答えた。「俺がお前の足を洗わないなら、お前は俺の人々ではない!」 聖書 口語訳 ペテロはイエスに言った、「わたしの足を決して洗わないで下さい」。イエスは彼に答えられた、「もしわたしがあなたの足を洗わないなら、あなたはわたしとなんの係わりもなくなる」。 |
――ちょっと、ちょっとイエス・・・ 道中、岩のペテロがイエスを連れてグループから少し離れた。 「ダメだよイエス・・・神がそんな苦しみから救ってくれるさ!師匠、そんなことは起きやしないって!」
彼らは、「天使と礼拝をした」やら“聖なる幻を見た”など、聖い人間アピールして話を聞いてもらおうとするが、そんな意味のないことを言う人に耳を貸さないように。人間ごときの経験に基づいて、まるで神であるかのように語るうぬぼれ屋だからだ。
神は、私たちの罪のよごれを洗い落とし、以前の悪循環から救い出してくれた。そのおかげで神の霊が生まれ変わったような無上の喜びで新たな人生を満たしてくれた。私たちに救われる資格があったからではなく、ただ、神の情けがあって実現した。
そして、忠誠を尽くした証人、イエス・救世主から。 このイエス・救世主は、死人の中から一番最初に復活されたお方だ。 地上のどの王よりも天と地の差で勝る王であり、私たちに変わらぬ愛を注ぎ、人生が有罪だった私たちを無罪放免にするため、自らの血を流してくれた。