Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 10:21 - Gloss Spanish

que me-vaya y-no vuelva a-la-tierra de-tinieblas y-sombra-de-muerte

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Antes que vaya para no volver, A la tierra de tinieblas y de sombra de muerte;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

antes de irme —para nunca más volver— a la tierra de oscuridad y penumbra absoluta.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

antes de que me vaya, para no volver más, a la región de tinieblas y de sombra,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Antes que me vaya para nunca más volver, A la región tenebrosa de la muerte,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

antes de que me vaya, para no volver, a la tierra de tinieblas y de sombras,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Antes que vaya para no volver, a la tierra de tinieblas y de sombra de muerte;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 10:21
21 Referans Kwoze  

Y-ahora ha-muerto ¿Por-qué esto Yo ayuno acaso-podré hacerle-volver aun Yo voy a-él pero-él no-volverá a-mi


pues-morir moriremos y-como-las-aguas las-derramadas por-la-tierra que no pueden-recogerse y-no-quitará Dios vida y-ha-pensado pensamientos para-que-no siga-alejado de-él el-expulsado


Tierra de-negrura como oscuridad de-sombra-de-muerte y-no orden y-donde-la-claridad es-como-oscuridad -


Porque-los-años contados pasan y-por-el-camino del-que-no-volveré me-iré


Si-espero que-el-Seol sea-mi-casa en-las-tinieblas extiendo mi-lecho


Pues-Ahora Yacería y-reposaría dormiría entonces descanso-habría para-mí


Reclámenlo oscuridad y-sombra-de-muerte resida-sobre-él nube abátanlo como-negruras de-día


No-hay-tinieblas y-no-hay sombra-de-muerte para-esconderse allí los-obradores de-iniquidad


Han-sido-abiertas te las-puertas-de-la-muerte o-las-puertas de-la-sombra-de-muerte has-visto


Aun cuando-ande-yo por-valle de-sombra-de-muerte no-temeré mal-alguno porque-tú estás-conmigo tu-vara y-tu-cayado ellos me-consuelan


Oye-mi-oración YHVH y-a-mi-grito-de-socorro presta-atención a-mis-lágrima no-estés-silencioso pues extranjero soy-yo contigo peregrino como-todos-mis-padres


Irá a-la-generación de-sus-padres que-para-siempre no verán-la-luz


Se-conocerán en-las-tinieblas tus-portentos o-tu-justicia en-la-tierra del-olvido


Entre-los-muertos puesto-aparte como los-caídos-a-espada que-yacen en-el-sepulcro que no te-acuerdas-de-ellos más y-ellos de-tu-mano han-sido-arrancados


Pues si-años muchos vive el-hombre en-todos-ellos se-alegre pero-recuerde --los-días de-oscuridad pues-muchos serán todo-lo-que-viene es-vanidad


Todo lo-que halle tu-mano para-hacer con-tu-poder haz-lo porque no-hay obra ni-plan ni-conocimiento ni-sabiduría en-el-Seol al-que tú vas allá -


Dije no-veré YHVH YHVH en-tierra-de los-vivientes no-miraré hombre más con-moradores-de lugar-de-descanso


Y-no dijeron ¿dónde YHVH el-que-hizo-subir a-nosotros de-tierra-de Egipto el-que-guió a-nosotros por-el-desierto por-tierra-de desolación y-barranco por-tierra-de sequía y-tinieblas por-tierra no-pasa por-ella nadie y-no-habita hombre allí