Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 14:15 - Gloss Spanish

Por-tanto así-dice YHVH sobre-los-profetas los-que-profetizan en-mi-nombre pero-Yo no-los-envié pero-ellos dicen espada y-hambre no habrá en-la-tierra la-ésta por-la-espada y-por-el-hambre perecerán los-profetas los-aquellos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Por tanto, así ha dicho Jehová sobre los profetas que profetizan en mi nombre, los cuales yo no envié, y que dicen: Ni espada ni hambre habrá en esta tierra; con espada y con hambre serán consumidos esos profetas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Por lo tanto, esto dice el Señor: yo castigaré a esos profetas mentirosos, porque han hablado en mi nombre a pesar de que no los envié. Dicen que no vendrá guerra ni hambre, ¡pero ellos mismos morirán en la guerra y morirán de hambre!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Por consiguiente, así habla Yavé: Estos profetas, que profetizan en mi nombre, siendo que yo no los he mandado, y que declaran que en este país no habrá ni espada ni hambre; estos profetas morirán, justamente, por espada y por hambre.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Por tanto, así dice YHVH a los profetas que profetizan en mi Nombre sin que Yo los haya enviado: Ellos dicen: Ni espada ni hambre habrá en esta tierra. Pues a espada y de hambre serán consumidos los tales profetas,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Por eso, así dice Yahveh con respecto a los profetas que profetizan en mi nombre sin haberlos mandado yo y que dicen: ni espada ni hambre habrá en este país: esos tales profetas serán consumidos por la espada y por el hambre;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Por tanto, así dice Jehová sobre los profetas que profetizan en mi nombre, los cuales yo no envié, y que dicen: No habrá ni espada ni hambre en esta tierra: Con espada y con hambre serán consumidos esos profetas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 14:15
26 Referans Kwoze  

Y-dijo Miqueas he-aquí-que-tú ves en-el-día el-aquel que irás de-aposento en-aposento para-esconderte


Y-tú Pasur y-todos habitantes-de tu-casa irán al-exilio y-Babilonia irás y-allí morirás y-allí serás-sepultado tú y-todos-tus-amigos que-profetizaste a-ellos con-la-mentira -


Por-tanto he-aquí-yo contra-los-profetas declaración-de-YHVH que-roban mi-palabra cada-uno de su-prójimo


De-cierto no los-envié declaración-de-YHVH y-ellos profetizan en-mi-nombre sobre-la-mentira por-tanto mis-dispersar a-ustedes y-perecerán ustedes y-los-profetas los-que-profetizan a-ustedes


Se-avergonzaron cuando abominación hicieron ciertamente-avergonzar no-se-avergüenzan incluso-ruborizarse no no-saben Por-tanto caerán con-los-que-caen en-el-tiempo-de-yo-castigar-los serán-derribados dice YHVH -


Se-avergonzaron cuando abominación hicieron ciertamente-avergonzar no-se-avergonzaron y-sonrojarse no saben Por-tanto caerán entre-los-caídos en-tiempo-de su-castigo serán-derribados dice YHVH -


Acabar los-acabaré declaración-de-YHVH no-habrán uvas en-la-parra y-no-habrán higos en-la-higuera y-la-hoja se-marchitará y-lo-que-yo-di a-ellos les-ha-pasado


Llamé a-mis-amantes-aliados ellos me-traicionaron mis-sacerdotes y-mis-ancianos en-la-ciudad perecían mientras-buscaban comida para-sí y-mantener --su-vida -


Mira YHVH y-considera a-quién has-tratado así que-comieran las-mujeres su-descendencia niños acariciados que-fuera-matado en-el-santuario-de Señor sacerdote Y-profeta -


Y-derribaré --la-pared que-recubrieron-de lodo y-la-echaré a-la-tierra y-será-descubierto su-fundamento y-caerá y-serán-destruidos dentro-de-ella y-conocerán que-Yo YHVH


Entonces-emplearé --mi-furor contra-la-pared y-contra-los-que-recubren a-ella-de lodo y-diré a-ustedes no-está la-pared y-no-están los-que-recubren a-ella


Y-será mi-mano contra-los-profetas los-visionarios-de falsedad y-los-que-hacen-adivinación-de engaño en-consejo-de mi-pueblo no-estarán y-en-registro-de casa-de-Israel no será-escrito y-en-tierra-de Israel no entrarán y-conocerán que Yo Señor YHVH


Y-llevarán su-iniquidad. así-la-iniquidad-de el-que-inquiere como-iniquidad-de El-profeta será


Y-el-profeta si-es-desviado y-habla una-palabra Yo YHVH habré-desviado a El-profeta el-aquel Y-extenderé --mi-mano contra-él y-lo-destruiré de-entre mi-pueblo Israel


Pero-el-Atalaya si-ve --la-espada que-viene y-no-hace-sonar la-trompeta y-el-pueblo no-se-apercibe y-viene espada y-toma de-ellos vida él por-su-iniquidad será-tomado pero-su-sangre de-mano-de-el-Atalaya requerirá -


Por-tanto así-dice YHVH tu-mujer en-la-ciudad se-prostituirá y-tus-hijos y-tus-hijas por-la-espada caerán y-tu-tierra con-medida será-dividida y-tú en-tierra inmunda morirás e-Israel ir-al-exilio irá-al-exilio de-sobre su-tierra -


Así dice YHVH sobre-los-profetas los-que-desvían a-mi-pueblo los-que-se-alimentan con-sus-dientes y-proclaman paz pero-si no-da para-boca-de-ellos entonces-preparan contra-él batalla


Pero El-profeta que presumiere hablar palabra en-mi-nombre - lo-que no-le-mandé para-hablar o-que habla en-nombre-de dioses otros entonces-morirá El-profeta el-aquel