Amós 7:17 - Gloss Spanish17 Por-tanto así-dice YHVH tu-mujer en-la-ciudad se-prostituirá y-tus-hijos y-tus-hijas por-la-espada caerán y-tu-tierra con-medida será-dividida y-tú en-tierra inmunda morirás e-Israel ir-al-exilio irá-al-exilio de-sobre su-tierra - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196017 Por tanto, así ha dicho Jehová: Tu mujer será ramera en medio de la ciudad, y tus hijos y tus hijas caerán a espada, y tu tierra será repartida por suertes; y tú morirás en tierra inmunda, e Israel será llevado cautivo lejos de su tierra. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente17 Pero esto es lo que dice el Señor: ‘Tu esposa se convertirá en prostituta en esta ciudad, y a tus hijos y a tus hijas los matarán. Tu tierra será repartida y tú morirás en tierra extranjera. Con toda seguridad el pueblo de Israel irá cautivo al destierro, lejos de su patria’”. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)17 Escucha esta palabra de Yavé: 'Un día, tu esposa se prostituirá en plena calle, tus hijos e hijas morirán en la guerra. Los vencedores se repartirán tus bienes, tú mismo morirás en tierra extranjera e Israel será llevado lejos de su país. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion17 Por eso, así dice YHVH: Tu mujer se venderá en la ciudad como prostituta, y tus hijos e hijas caerán a espada, Tu tierra será repartida a cordel,° y tú morirás en tierra inmunda; E Israel será irremisiblemente deportado lejos de su tierra. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197517 Pues bien así dice Yahveh: 'Tu mujer se prostituirá en la ciudad, tus hijos y tus hijas caerán a espada, tu tierra será repartida a cordel, tú morirás en tierra impura. Israel será deportado lejos de su tierra''. Gade chapit la |