Ezequiel 14:9 - Gloss Spanish9 Y-el-profeta si-es-desviado y-habla una-palabra Yo YHVH habré-desviado a El-profeta el-aquel Y-extenderé --mi-mano contra-él y-lo-destruiré de-entre mi-pueblo Israel Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19609 Y cuando el profeta fuere engañado y hablare palabra, yo Jehová engañé al tal profeta; y extenderé mi mano contra él, y lo destruiré de en medio de mi pueblo Israel. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente9 »”’Además, si un profeta es engañado para que dé un mensaje, es porque yo, el Señor, engañé a ese profeta. Alzaré mi puño contra esos profetas y los eliminaré de la comunidad de Israel. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)9 Si el profeta se deja convencer por esa persona y le da una respuesta de mi parte, es porque yo, Yavé, busqué su perdición. Castigaré a ese profeta y lo eliminaré de en medio de mi pueblo. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion9 Y si el profeta se deja seducir y habla cualquier cosa, será porque° Yo, YHVH, hice engañar al tal profeta; y extenderé mi mano contra él, y lo destruiré de en medio de mi pueblo Israel. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19759 'En cuanto al profeta, si se deja seducir y dice una palabra, yo, Yahveh, habré seducido a ese profeta; extenderé mi mano contra él y lo exterminaré de en medio de mi pueblo Israel. Gade chapit la |