Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Acts 26:6 - Hebrew Names version (HNV)

Now I stand here to be judged for the hope of the promise made by God to our fathers,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And now I stand and am judged for the hope of the promise made of God unto our fathers:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And now I stand here on trial [to be judged on the ground] of the hope of that promise made to our forefathers by God, [Acts 13:32, 33.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And now I stand here to be judged for the hope of the promise made of God unto our fathers;

Féach an chaibidil

Common English Bible

Today I am standing trial because of the hope in the promise God gave our ancestors.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And now, it is in the hope of the Promise which was made by God to our fathers that I stand subject to judgment.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And now for the hope of the promise that was made by God to the fathers, do I stand subject to judgment:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Acts 26:6
59 Tagairtí Cros  

I will bless those who bless you, and I will curse him who curses you. In you will all of the families of the earth be blessed.*


In your seed will all the nations of the earth be blessed, because you have obeyed my voice.*


I will multiply your seed as the stars of the sky, and will give to your seed all these lands. In your seed will all the nations of the earth be blessed,


I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will bruise your head, and you will bruise his heel.*


The scepter will not depart from Yehudah, nor the ruler's staff from between his feet, until he comes to whom it belongs. To him will the obedience of the peoples be.


The LORD has sworn to David in truth. He will not turn from it: *I will set the fruit of your body on your throne.


There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.


The LORD has made known his yeshu`ah. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.


In that day, the LORD's branch will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the beauty and glory of the survivors of Yisra'el.


Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, the virgin will conceive, and bear a son, and shall call his name Immanu'el.


I will overturn, overturn, overturn it: this also shall be no more, until he come whose right it is; and I will give it [him].


My servant David shall be king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in my ordinances, and observe my statutes, and do them.


Afterward the children of Yisra'el shall return, and seek the LORD their God, and David their king, and shall come with trembling to the LORD and to his blessings in the last days.


It will happen that whoever will call on the name of the LORD shall be saved; for in Mount Tziyon and in Yerushalayim there will be those who escape, as the LORD has said, and among the remnant, those whom the LORD calls.


Saviors will go up on Mount Tziyon to judge the mountains of Esav, and the kingdom will be the LORD's.


But you, Beit-Lechem Efratah, being small among the clans of Yehudah, out of you one will come forth to me that is to be ruler in Yisra'el; whose goings forth are from of old, from everlasting.


You will give truth to Ya`akov, and mercy to Avraham, as you have sworn to our fathers from the days of old.


*In that day there will be a spring opened to the house of David and to the inhabitants of Yerushalayim, for sin and for uncleanness.


*Awake, sword, against my shepherd, and against the man who is close to me,* says the LORD of Armies. *Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; and I will turn my hand against the little ones.


and speak to him, saying, 'Thus says the LORD of Armies, *Behold, the man whose name is the Branch: and he shall grow up out of his place; and he shall build the temple of the LORD;


Rejoice greatly, daughter of Tziyon! Shout, daughter of Yerushalayim! Behold, your king comes to you! He is righteous, and having salvation; lowly, and riding on a donkey, even on a colt, the foal of a donkey.


*Behold, I send my messenger, and he will prepare the way before me; and the Lord, whom you seek, will suddenly come to his temple; and the messenger of the covenant, whom you desire, behold, he comes!* says the LORD of Armies.


But to you who fear my name shall the sun of righteousness arise with healing in its wings. You will go out, and leap like calves of the stall.


But when Sha'ul perceived that the one part were Tzedukim and the other Perushim, he cried out in the council, *Men and brothers, I am a Parush, a son of Perushim. Concerning the hope and resurrection of the dead I am being judged!*


having hope toward God, which these also themselves look for, that there will be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.


unless it is for this one thing that I cried standing among them, 'Concerning the resurrection of the dead I am being judged before you today!'*


Why is it judged incredible with you, if God does raise the dead?


For this cause therefore I asked to see you and to speak with you. For because of the hope of Yisra'el I am bound with this chain.*


Yes, and all the prophets from Shemu'el and those who followed after, as many as have spoken, they also told of these days.


Now I say that Messiah has been made a servant of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given to the fathers,


But when the fullness of the time came, God sent out his Son, born to a woman, born under the law,


The LORD your God will raise up to you a prophet from the midst of you, of your brothers, like me; to him you shall listen;


looking for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior, Yeshua the Messiah;