Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Zechariah 13:1 - Hebrew Names version (HNV)

1 *In that day there will be a spring opened to the house of David and to the inhabitants of Yerushalayim, for sin and for uncleanness.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 IN THAT day there shall be a fountain opened for the house of David and for the inhabitants of Jerusalem [to cleanse them from] sin and uncleanness.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem, for sin and for uncleanness.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 On that day, a fountain will open to cleanse the sin and impurity of David’s house and the inhabitants of Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 In that day, there will be a fountain open to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem, for the washing of the transgressor and of the defiled woman.

Féach an chaibidil Cóip




Zechariah 13:1
34 Tagairtí Cros  

Wash me thoroughly from my iniquity. Cleanse me from my sin.


Purify me with hyssop, and I will be clean. Wash me, and I will be whiter than snow.


Therefore with joy you will draw water out of the wells of yeshu`ah.


when the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Tziyon, and shall have purged the blood of Yerushalayim from its midst, by the spirit of justice, and by the spirit of burning.


LORD, the hope of Yisra'el, all who forsake you shall be disappointed. Those who depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the spring of living waters.


For my people have committed two evils: they have forsaken me, the spring of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.


The LORD has made you Kohen in the place of Yehoiada the Kohen, that there may be officers in the house of the LORD, for every man who is mad, and makes himself a prophet, that you should put him in the stocks and in shackles.


I will cleanse them from all their iniquity, by which they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, by which they have sinned against me, and by which they have transgressed against me.


Son of man, when the house of Yisra'el lived in their own land, they defiled it by their way and by their doings: their way before me was as the uncleanness of a woman in her impurity.


I will sprinkle clean water on you, and you shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.


I will save you from all your uncleanness: and I will call for the grain, and will multiply it, and lay no famine on you.


He brought me back to the door of the house; and behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward; (for the forefront of the house was toward the east;) and the waters came down from under, from the right side of the house, on the south of the altar.


Nevertheless a spring or a cistern in which water is a gathered shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean.


I will destroy witchcraft from your hand; and you shall have no soothsayers.


all the families who remain, every family apart, and their wives apart.


It will happen in that day, that I will make Yerushalayim a burdensome stone for all the peoples. All who burden themselves with it will be severely wounded, and all the nations of the earth will be gathered together against it.


The next day, he saw Yeshua coming to him, and said, *Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!


for an angel of the Lord went down at certain times into the pool, and stirred up the water. Whoever stepped in first after the stirring of the water was made whole of whatever disease he had.


Such were some of you, but you were washed. But you were sanctified. But you were justified in the name of the Lord Yeshua, and in the Spirit of our God.


but with precious blood, as of a faultless and pure lamb, the blood of Messiah;


But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Yeshua the Messiah, his Son, cleanses us from all sin.


This is he who came by water and blood, Yeshua the Messiah; not with the water only, but with the water and the blood. It is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí