Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 98:2 - Hebrew Names version (HNV)

2 The LORD has made known his yeshu`ah. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 The LORD hath made known his salvation: His righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 The Lord has made known His salvation; His righteousness has He openly shown in the sight of the nations. [Luke 2:30, 31.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 Jehovah hath made known his salvation: His righteousness hath he openly showed in the sight of the nations.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 The LORD has made his salvation widely known; he has revealed his righteousness in the eyes of all the nations.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 The Lord is great in Zion, and he is high above all peoples.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 98:2
23 Tagairtí Cros  

They shall come and shall declare his righteousness to a people that shall be born, for he has done it.


He shall receive a blessing from the LORD, righteousness from the God of his salvation.


I bring near my righteousness, it shall not be far off, and my salvation shall not wait; and I will place salvation in Tziyon for Yisra'el my glory.


yes, he says, It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Ya`akov, and to restore the preserved of Yisra'el: I will also give you for a light to the nations, that you may be my salvation to the end of the earth.


The LORD has made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth have seen the yeshu`ah of our God.


How beautiful on the mountains are the feet of him who brings good news, who publishes shalom, who brings good news of good, who publishes salvation, who says to Tziyon, Your God reigns!


The nations shall see your righteousness, and all kings your glory, and you shall be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name.


In his days Yehudah shall be saved, and Yisra'el shall dwell safely; and this is his name by which he shall be called: the LORD our righteousness.


Therefore go, and make talmidim of all nations, immersing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,


He said to them, *Go into all the world, and preach the Good News to the whole creation.


All flesh will see God's salvation.'*


For in it is revealed God's righteousness from faith to faith. As it is written, *But the righteous shall live by faith.*


But I say, didn't they hear? Yes, most certainly, *Their sound went out into all the earth, their words to the ends of the world.*


What shall we say then? That the Gentiles, who didn't follow after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith;


For him who knew no sin he made to be sin on our behalf; so that in him we might become the righteousness of God.


and be found in him, not having a righteousness of my own, that which is of the law, but that which is through faith in Messiah, the righteousness which is from God by faith;


looking for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior, Yeshua the Messiah;


Shim`on Kefa, a servant and emissary of Yeshua the Messiah, to those who have obtained a like precious faith with us in the righteousness of our God and Savior, Yeshua the Messiah:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí