Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 98:3 - Hebrew Names version (HNV)

3 He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Yisra'el. All the ends of the earth have seen the yeshu`ah of our God.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: All the ends of the earth have seen the salvation of our God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 He has [earnestly] remembered His mercy and loving-kindness, His truth and His faithfulness toward the house of Israel; all the ends of the earth have witnessed the salvation of our God. [Acts 13:47; 28:28.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 He hath remembered his lovingkindness and his faithfulness toward the house of Israel: All the ends of the earth have seen the salvation of our God.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 God has remembered his loyal love and faithfulness to the house of Israel; every corner of the earth has seen our God’s salvation.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 May they confess to your great name, for it is terrible and holy.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 98:3
21 Tagairtí Cros  

He remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his loving kindnesses.


All the ends of the earth shall remember and turn to the LORD. All the relatives of the nations shall worship before you.


God will bless us. All the ends of the earth shall fear him.


The LORD has made known his yeshu`ah. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.


Look to me, and be you saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is none else.


yes, he says, It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Ya`akov, and to restore the preserved of Yisra'el: I will also give you for a light to the nations, that you may be my salvation to the end of the earth.


The LORD has made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth have seen the yeshu`ah of our God.


How beautiful on the mountains are the feet of him who brings good news, who publishes shalom, who brings good news of good, who publishes salvation, who says to Tziyon, Your God reigns!


then I will remember my covenant with Ya`akov; and also my covenant with Yitzchak, and also my covenant with Avraham; and I will remember the land.


You will give truth to Ya`akov, and mercy to Avraham, as you have sworn to our fathers from the days of old.


to show mercy towards our fathers, to remember his holy covenant,


All flesh will see God's salvation.'*


For so has the Lord commanded us, saying, 'I have set you as a light for the Gentiles, that you should bring salvation to the uttermost parts of the earth.'*


*Be it known therefore to you, that the salvation of God is sent to the nations. They will also listen.*


For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, and is rich to all who call on him.


But I say, didn't they hear? Yes, most certainly, *Their sound went out into all the earth, their words to the ends of the world.*


for the LORD your God is a merciful God; he will not fail you, neither destroy you, nor forget the covenant of your fathers which he swore to them.


They sang a new song, saying, *You are worthy to take the book, and to open its seals: for you were killed, and bought us for God with your blood, out of every tribe, language, people, and nation,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí