Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Zechariah 9:9 - Hebrew Names version (HNV)

9 Rejoice greatly, daughter of Tziyon! Shout, daughter of Yerushalayim! Behold, your king comes to you! He is righteous, and having salvation; lowly, and riding on a donkey, even on a colt, the foal of a donkey.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, thy King cometh unto thee: he is just, and having salvation; lowly, and riding upon an ass, and upon a colt the foal of an ass.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Rejoice greatly, O Daughter of Zion! Shout aloud, O Daughter of Jerusalem! Behold, your King comes to you; He is [uncompromisingly] just and having salvation [triumphant and victorious], patient, meek, lowly, and riding on a donkey, upon a colt, the foal of a donkey. [Matt. 21:5; John 12:14, 15.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, thy king cometh unto thee; he is just, and having salvation; lowly, and riding upon an ass, even upon a colt the foal of an ass.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 Rejoice greatly, Daughter Zion. Sing aloud, Daughter Jerusalem. Look, your king will come to you. He is righteous and victorious. He is humble and riding on an ass, on a colt, the offspring of a donkey.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 Rejoice well, daughter of Zion, shout for joy, daughter of Jerusalem. Behold, your King will come to you: the Just One, the Savior. He is poor and riding upon a donkey, and upon a colt, the son of a donkey.

Féach an chaibidil Cóip




Zechariah 9:9
43 Tagairtí Cros  

So Tzadok the Kohen, and Natan the prophet, and Benayah the son of Yehoiada, and the Kereti and the Peleti, went down, and caused Shlomo to ride on king David's mule, and brought him to Gichon.


Let Yisra'el rejoice in him who made them. Let the children of Tziyon be joyful in their King.


*Yet I have set my king on my holy hill of Tziyon.*


Cry aloud and shout, you inhabitant of Tziyon; for the Holy One of Yisra'el is great in the midst of you!*


The burden of the animals of the South. Through the land of trouble and anguish, of the lioness and the lion, the viper and fiery flying serpent, they carry their riches on the shoulders of young donkeys, and their treasures on the humps of camels, to an unprofitable people.


For the LORD is our judge. The LORD is our lawgiver. The LORD is our king. He will save us.


You who tell good news to Tziyon, go up on a high mountain. You who tell good news to Yerushalayim, lift up your voice with strength. Lift it up. Don't be afraid. Say to the cities of Yehudah, *Behold, your God!*


I myself am the LORD; and besides me there is no savior.


For I am the LORD your God, the Holy One of Yisra'el, your Savior. I have given Egypt as your ransom, Kush and Seva in your place.


Declare you, and bring [it] forth; yes, let them take counsel together: who has shown this from ancient time? who has declared it of old? Haven't I, the LORD? and there is no God else besides me, a just God and a Savior; there is no one besides me.


How beautiful on the mountains are the feet of him who brings good news, who publishes shalom, who brings good news of good, who publishes salvation, who says to Tziyon, Your God reigns!


For thus says the high and lofty One who inhabits eternity, whose name is Holy: I dwell in the high and holy place, with him also who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.


Behold, the LORD has proclaimed to the end of the earth, Say you to the daughter of Tziyon, Behold, your yeshu`ah comes; behold, his reward is with him, and his recompense before him.


but they shall serve the LORD their God, and David their king, whom I will raise up to them.


You shall be for fuel to the fire; your blood shall be in the midst of the land; you shall be no more remembered: for I, the LORD, have spoken it.


But I will have mercy on the house of Yehudah, and will save them by the LORD their God, and will not save them by bow, sword, battle, horses, or horsemen.*


You, tower of the flock, the hill of the daughter of Tziyon, to you it will come, yes, the former dominion will come, the kingdom of the daughter of Yerushalayim.


But you, Beit-Lechem Efratah, being small among the clans of Yehudah, out of you one will come forth to me that is to be ruler in Yisra'el; whose goings forth are from of old, from everlasting.


Sing and rejoice, daughter of Tziyon; for, behold, I come, and I will dwell in the midst of you,' says the LORD.


She shall bring forth a son. You shall call his name Yeshua, for it is he who shall save his people from their sins.*


Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and lowly in heart; and you will find rest for your souls.


*Where is he who is born King of the Jews? For we saw his star in the east, and have come to worship him.*


They brought the young donkey to Yeshua, and threw their garments on it, and Yeshua sat on it.


Beginning from Moshe and from all the prophets, he explained to them in all the Scriptures the things concerning himself.


Natan'el answered him, *Rabbi, you are the Son of God! You are King of Yisra'el!*


They cried out, *Away with him! Away with him! Crucify him!* Pilate said to them, *Shall I crucify your King?* The chief Kohanim answered, *We have no king but Caesar!*


He had thirty sons who rode on thirty donkey colts, and they had thirty cities, which are called Chavvot-Ya'ir to this day, which are in the land of Gil`ad.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí